Dịch giả: Đào Phong Lưu
Hồi 12
Được lên giường sẵn sàng vái lạy
Tránh hờn ghen gặp kẻ đồng lòng

(補磕頭方成好事 因吃醋反結同心
Bổ khải đầu phương thành hảo sự Nhân sực thố phản kết đồng tâm)

Diễm Phương đã thành vợ Vị Ương sinh. Ngày cũng như đêm, mùa hè cũng như mùa đông, lúc nào cũng không rời nhau, cả hai chỉ đắm đuối trong hoan lạc.
Sau khi về với Vị Ương sinh, Diễm Phương có kinh được một lần rồi thụ thai. Vị Ương sinh rất mừng, vì trái với lời thày lang đã nói, Sinh vẫn có con được thì thầm mừng vì dương vật của mình được việc đủ đường.
Ðến tháng thứ tư, thứ năm, thân mình Diễm Phương trở nên nặng nề, thành thử việc làm tình không còn thoải mái. Diễm Phương khuyên Sinh không nên hoang phí tinh huyết rồi hai người bắt đầu ngủ riêng.
Một mình trong thư phòng, Vị Ương sinh không khỏi suy nghĩ vẩn vơ, mơ tưởng chuyện liễu ngõ hoa tường. Hồi trước, lúc chưa được Diễm Phương thì làm như đã được nàng, cả đời không lấy ai khác cũng được, nhưng bây giờ xong xuôi thì lại mơ việc Nga Hoàng Nữ Anh chung chồng còn hay ho đến thế nào nữa. Lúc mới cưới nàng, Sinh đã có ý ấy, nhưng vì mải miết ngày đêm trong cuộc truy hoan nên không nghĩ tới nữa. Bây giờ thư thả, dâm tình dào dạt, nóng nảy muốn làm cho được nagy. Bụng nghĩ thầm: "Trong số những phụ nữ mình đã gặp, hai nàng hạng đặc biệt mình không biết tên họ, địa chỉ mới là tuyệt thế giai nhân, chỉ có họ và Diễm Phương là vợ mới lấy có thể sánh nhau, tạo nên thế chân vạc. Có điều làm sao biết hai nàng ấy ở đâu mà tìm.Thôi thì chưa tìm được người hạng nhất thì đành tìm hạng nhì, nhưng cũng thuộc vào loại đặc biệt như dã ghi trong sổ, gọi là để thỏa mãn thú phong lưu, rồi từ từ dò hỏi tông tích của hai nàng kia cũng không muộn."
Bèn lén khóa trái thư phòng, rồi lấy sổ cũ lật xem từng trang một. Sinh tìm được một nàng tên Hương Vân, tuy lời phê trong sổ có mấy dòng, nhưng toàn những lời tán thưởng, đại để, "mặt như hoa, tóc như mây, đi như gió, đứng như hứng được trong tay, đặc biệt thân thể như tỏa hương, giọng véo von như hoàng oanh, đáng vào bậc nhất", đủ rõ nàng đáng số một, xứng đáng xếp vào thượng hạng.
Sinh hồi tưởng lại dung nhan của nàng ấy, nhớ là tuổi khoảng trên hai mươi, người đã đẹp mà còn phảng phất một mùi thơm đặc biệt. Sinh nhớ khi nàng đi rồi, thì bên cạnh hương án còn để lại một chiếc quạt có đề thơ. Sinh lượm được, định vài hôm sau đó sẽ thăm dò tông tích của nàng, nhưng rồi mải mê lôi cuốn vào mối tình với Diễm Phương đã mấy tháng nay. Hôm nay lật sổ cũ xem, không ngờ tro tàn bốc lửa, đọc hàng chữ nhỏ ghi chú bên dưới, may sao lại có cả địa chỉ của nàng. Ôi! thì ra cùng ngay trong xóm nhà! Bụng mừng như người bắt được của: "Trong xóm này, chỉ có chục nóc nhà, chắc là không cách nhau bao xa. Muốn tìm ra nàng, nhất định không khó."
Vội vàng đi dò hỏi tên nàng qua xóm giềng. Nào ngờ những việc làm oan nghiệt thường may mắn lạ lùng, dường như có được sự tiếp tay của trời đất thần tiên. Nhà nàng ở sát cạnh nhà Sinh. Thư phòng của Sinh và phòng ngủ của nàng chỉ cách nhau một bức tường ngăn bằng ván. Chồng nàng tên Hiên Hiên tử, là một gã Hiếu liêm tuy tài cao nhưng hạnh đoản, tuy danh cao nhưng phẩm thấp, tuổi đã ngoài năm mươi, vợ trước đã chết, Hương Vân chỉ là vợ kế. Hiên Hiên đang mở trường dạy học trọ miết ngoài tỉnh, mỗi tháng chỉ về ngủ với vợ một hai tối mà thôi.
Sinh nghĩ: "Xem ra, rõ có duyên với nhau từ kiếp trước. Không hiểu thần sai quỷ khiến thế nào mà mình lại đến ở ngay đây. Ðược thận lợi thế này, chẳng lẽ mình không ra tay ngay sao?"
Bèn bắc thang dựa vào tường, rồi mở tủ lấy ra một bộ đồ nghề "vạn năng" sắm sẵn từ lâu nhưng không có dịp dùng tới. Ðó là một cái hộp, trong có đủ cả dao, búa, cưa đục. Ngày trước Sinh mua để chơi thôi, chưa dùng lần nào, bây giờ mới thấy trên đời này cái gì cũng hữu dụng. Sinh cắp đồ nghề trèo lên thang, mắt quan sát kỹ càng. Tường cao kiên cố, nhưng có chỗ hớ hênh chỉ ghép tấm gỗ để ngăn hai nhà, nay Sinh đủ cả cưa, búa, đục... nên hì hục một hồi, đã khoét được một khuôn gỗ vừa đủ thò mình sang, lại khéo ngụy trang tháo ra ghép vào được, người không để ý không thấy dấu tích gì.
Sau khi gỡ khuôn ván, Sinh mới thò đầu nhìn qua căn nhà hàng xóm. Qua vườn, là buồng khuê đàn bà. Thấy có một người đàn bà vén xiêm lụa, đang xoay lưng ngồi trên cái cái bô đi tiểu trong phòng ngủ. Nhìn kỹ người ấy hậu bộ tròn xinh, trắng trẻo lạ lùng, trông thật hấp dẫn muôn phần. Nhưng không biết có phải giai nhân ghi trong sổ? Cho đến khi người đẹp thả xiêm buộc dải, xoay mình mà đứng lên mới thấy quả đúng người đẹp mình khen ngợi hồi nào. Ðã vậy bây giờ dung nhan còn lộng lẫy hơn trước.
Sinh định lên tiếng, nhưng lại thôi. Một là sợ có người nghe, hai là sợ quá đột ngột, Hương Vân ngỡ trộm la lên thì khổ. Nàng đang ở ngoài sáng, còn Sinh thì lén lút trong bóng tối, sợ nàng không thấy diện mạo, không biết là ai nếu cứ tán tỉnh, lỡ mà nàng nổi giận thì thật là bất tiện. Sinh bèn nghĩ cách, cốt nàng thấy mình, chừng đó không làm gì, hẳn nhiên nàng sẽ nộp mạng.
Nghĩ mãi, Sinh chợt nhớ ra ba bài thơ cổ chính tay nàng chép trên chiếc quạt. Chỉ cần ngâm lại cho nàng nghe là nàng sẽ nhận ra mà cho gặp. Bấy giờ Sinh sẽ dùng lời ngon tiếng ngọt mà dụ, nhất địng cá phải cắn câu.
Nghĩ vậy bèn tuột xuống vội vàng chạy vào phòng tìm chiếc quạt. Hồi sinh trọ ở miếu Trương Tiên, đàn bà con gái đến dâng hương lễ bái kể có đến số đếm thưng đong, những kỷ vật họ lưu lại cũng hằng hà sa số chứ đâu chỉ có một cái quạt, lượm được vật gì Sinh đều cất vào hòm. Khi lượm được chiếc quạt ấy, sợ để chung sẽ lẫn với các kỷ vật khác, nên sinh đã làm thêm một cái hòm nữa, bên ngoài đề bốn chữ theo kiểu hòm lưu trữ của Quốc gia là “Quà tặng của người đẹp”. Khi ấy mở ra lục lọi liền thấy ngay chiếc quạt, trên quạt viết bài thơ gồm ba khổ thất ngôn tứ tuyệt của Thi sĩ Lý Bạch đời Đường, nhan đề “Điệu Thanh bình”, là lúc vua Đường Huyền Tông cùng Quí Phi thưởng ngoạn hoa mẫu đơn mời nhà thơ đến xướng hoạ, Lý Bạch đã viết bài thơ này ngay trong Cung Thưởng Nguyệt nhà Đường.
Vị Ương sinh không đọc ngay, mà về nhà thay khăn áo chỉnh tề, rồi trèo lên tường lấy giọng, khoan thai ngâm nga từng câu từng chữ hệt như nghệ sĩ kịch Côn Không thường ngân vịnh vậy.
Thơ rằng:
Thoáng bóng mây qua nhớ bóng hồng,
Gió xuân dìu dặt giọt sương trong.
Ví chăng non ngọc không nhìn thấy,
Dưới nguyệt Dao Đài thử ngóng trông.
Một nhánh hồng tươi, móc đọng sương,
Mây mưa Vu Giáp uổng sầu thương.
Hỏi nơi cung Hán ai người giống?
Phi Yến còn nhờ mới điểm trang.
Hoa trời, sắc nước thảy đều vui,
Luôn được vua trông với nụ cười.
Mối hận gió xuân bay thoảng hết,
Bên đình, thơ thẩn tựa hiên chơi.
Sinh ngâm như vậy một lượt, rồi hai lượt, cho đến mười lượt mà vẫn chưa thấy động tĩnh gì. Sinh bèn đọc luôn phần lạc khoản ghi ngày tháng và tên họ người đề thơ, cố ý để nàng nghe rõ, rồi lại ngâm thêm mấy lượt nữa.
Bỗng vườn bên kia có tiếng động, sát vách có tiếng người vừa giống với tiếng ho, lại vừa giống tiếng thở dài, mơ mơ hồ hồ nghe không rõ.
Sinh biết có nàng gần ngay bên tường, liền than thở một mình như nói với chiếc quạt:
- Quạt ơi, người ta viết mấy bài thơ nơi mi, khiến ta sống dở chết dở. Nay quạt ở đây mà nữ chủ đi đâu mất, nếu như tìm mãi không ra, chi bằng ta lấy mạng ta mà đền đáp cho rồi, sống đây làm gì?
Nói xong mấy câu, Sinh nghe bên vách có tiếng trả lời:
- Chủ nhân của chiếc quạt đang ở đây, cứ ném qua mà trả, tội vạ gì mà đòi chết.
Sinh ngó qua kẽ ván hở, thấy một dung nhan, mặt tươi như hoa lê, tóc mượt tựa mây bồng, bán thân thanh tú, bộ ngực đầy đặn, mừng quá phát hoảng, la rằng:
- Thì ra trang tuyệt thế giai nhân xưa nay vẫn trong gang tắc, vậy mà ta luống công nhung nhớ tìm kiếm bấy lâu. Thế này thì tội gì mà đòi chết?
Bèn ba chân bốn cẳng bước lên thang, thò người qua khuôn gỗ mới cưa cho nàng thấy mặt, rồi cúi xuống ôm nghiến lấy nàng, hôn lên miệng. Hai người lập tức đắm đuối hôn nhau, lưỡi quấn lấy nhau hồi lâu mới rời. Sinh rụt đầu về, hơi thở hổn hển, vì ôm nàng trong tư thế không mấy thuận lợi.
Bên kia vách tường, Hương Vân thu ba đưa đẩy, đợi cho chàng hoàn hồn, hơi thở đều hòa mới bảo:
- Này, cái nhà anh chàng vô duyên kia, bấy lâu chàng ở đâu, nay sao dám tự nhiên thò đầu nhìn chõ vào buồng ngủ người ta, lại còn táo gan ngâm thơ ầm ỹ đề trên quạt của người ta nữa hả?
Sinh nói:
- Bấy lâu nay ta ở ngay đây, sao nàng không biết?
Hương Vân nói:
- Người ở nhà này vốn là người khác, thiếp chưa từng thấy chàng hồi nào.
Sinh nói:
- Ta mới dọn đến.
Hương Vân hỏi:
- Trước kia chàng ở đâu, sao giờ mới thấy?
Sinh muốn nịnh cho Hương Vân đẹp lòng, nên biến báo rằng:
- Ta dọn đến đây là vì nàng, chẳng lẽ chưa rõ sao. Vì một khi thấy dung nhan của nàng ở miếu Trương Tiên, lòng ta vô vàn thương nhớ, lại thấy lúc nàng sắp ra về nhìn dáo dác như tìm kiếm ai, rồi còn bỏ quạt cho ta lượm, những tình cảm ấy khiến cho lòng ta không làm sao dứt được, mà phải nghĩ trăm mưu ngàn kế mới có hôm nay.
Hương Vân nghe xong, mặt mày hớn hở, với tay qua tường rờ vai Sinh, nói:
- Chàng quả có tình, thiếp xin nhận lỗi. Bên ấy nhà chàng có những ai?
Sinh nói:
- Chỉ có một tiểu thiếp do bạn bè đem tặng, còn gia đình thì còn ở nơi xa không có ở đây.
Hương Vân nói:
- Ðã thế, sao chàng không dọn lại đây cho sớm, để thiếp ngày đêm mòn mỏi trông chờ?
Sinh nói:
- Lúc đầu mới gặp ta không dám hỏi ai, nên không biết tung tích, nên mình mãi không hội ngộ, đến sau này biết chỗ nên ta mới dọn đến đây.
Hương Vân hỏi:
- Thế dọn đến đây tự bao giờ?
Sinh nói:
- Chưa được nửa năm, chỉ mới bốn năm tháng.
Hương Vân nghe xong câu này, sắc mặt liền thay đổi. Nàng im lặng một lúc rồi hỏi:
- Chàng đến đây lâu như thế, sao không màng gì đến em, đợi đến hôn nay, đống tro nguội kia mới bùng cháy?
Sinh thấy sắc mặt của nàng không vui, biết là nói hớ, nên có phần ngượng ngịu, Sinh bèn tìm lời khéo léo để chống chế:
- Bấy lâu nay cứ ngỡ là chồng nàng ở nhà, nên ta sợ không dám làm gì sợ làm khó cho nàng, vì vậy cứ làm như không biết có nàng. Cho đến nay mới rõ là chồng nàng vắng nhà, trong nhà không có ai khác, nên ta mới dám lên tiếng, âu đó cũng chỉ vì cẩn thận mà thôi.
Hương Vân nghe xong ngẫm nghĩ một hồi không nói gì, miệng chỉ cười nhạt. Lát sau lại hỏi:
- Chiếc quạt chắc vứt rồi?
Sinh đáp:
- Vẫn đeo bên mình không lúc nào dám rời, làm sao vất được.
Hương Vân nói:
- Ðưa cho thiếp xem đi.
Sinh nghĩ thầm khi trông thấy quạt, chắc là nàng không nghi ngờ gì nữa, tự nhiên sẽ làm vui trở lại và cùng mình ân ái. Sinh bèn leo trở xuống lấy quạt, bao khăn lụa xanh vào rồi đưa qua khuôn vách đã trống, trao lại cho nàng. Không ngờ, Hương Vân cầm quạt trả lại khăn, rồi lật tức xé quạt tan tành rồi bỏ đi. Vừa đi vừa nói:
- Con người bạc tình, may mà chưa có gì với nhau. Từ đây chia tay, chàng đi đi!
Sinh muốn giữ lại không được, gọi mãi không thưa. Tần ngần đứng chôn chân mãi một chỗ. Ít lâu sau bỗng nghe văng vẳng tiếng khóc nức nở nho nhỏ vọng lại, khẽ như tiếng lá chuối xào xạc.
Sinh trong bụng hoang mang không hiểu tiếng khóc từ đâu, hay là của Diễm Phương biết mình gian dâm, hay là của Hương Vân đang cơn buồn dỗi. Rồi trăn trở một mình, nghĩ “Ðã ăn nói thô lậu câu nào mất lòng mà người đẹp mới giận hờn bỏ đi mất. Người xưa có câu “gái có công, chồng không phụ” nên nhủ là chỉ cần tỏ tấm lòng với cô nàng là cô nàng hết giận ngay. Nhưng dường như không phải chỉ tại vậy thôi đâu, có lẽ còn có nguyên nhân nào khác. Nàng ban nãy nói năng tuy có vẻ hằn học, nhưng chưa chắc thực bụng như thế, không chừng ý nàng muốn mìng xuống nước nữa với nàng chăng. Bây giờ ban ngày không đi được, để đến tối thế nào mình cũng qua hỏi cho rõ. Dù nàng giận mình có đúng ý hay không, mình cũng phải đền bù cho nàng mới được."
Sinh mong cho trời mau tối. Qua thăm vợ chúc vợ ngủ ngon, rồi trở về thư phòng, khóa kín các cửa, lột khăn bớt áo, tắt đèn rồi trèo thang, tới đầu tường không biết làm sao.
Bởi vì tự trên cao hai trượng muốn xuống, biết làm sao, lại còn phải làm sao để vào được phòng nàng nữa đây? Sinh tính định kéo thang đầu tường bên này đặt qua bên kia để leo xuống, thì đã thấy có cái thang con sẵn sàng dựng ngay nơi chân tường tự hồi nào.
Thì ra khi đi ngủ, trước khi khép cửa chính nơi buồng ngủ, Hương Vân đã hé sẵn một cánh cửa sổ để đón, lại sắp chiếc thang bên nhà nàng sẵn nơi chân tường vườn hoa, cho Sinh trèo xuống dễ dàng.
Sinh mừng rỡ vô cùng. Rón rén vào phòng. Nàng nằm xoay mặt vào trong, mình phủ tấm mền mỏng, như đang ngủ. Sinh tíng chui đại vào trong nhưng sợ nàng hốt hoảng la lên, nên cứ đứng tần ngần. Nào ngờ, nàng đâu có ngủ, mà vẩn còn thức.
Lúc Sinh vào buồng, nàng hay biết tất cả, nhưng giả vờ ngủ say. Chả lẽ cho chàng dễ dãi đủ thứ vậy sao? Tên tuổi quê quán chưa biết, đã được tự tung tự tác sao đặng? Một hồi nàng mới làm bộ ngủ no giấc nên xoay mình ra ngoài, thấy có người thì giật mình, lên tiếng rằng:
- Chàng là ai, sao đang đêm đến giường người ta?
Sinh cúi xuống sát tai nàng mà nói:
- Ta đây, không ai xa lạ, chíng là người lúc ban ngày đã nói chuyện với nàng. Ta biết ta có lỗi nhiều, nên đến đây tạ tội.
Vùa nói vừa lật giở tấm chăn trên mình nàng ra.
Hương Vân cuốn chặt lấy chăn, bực tức nói:
- Bạc tình như chàng, làm như ăn trộm, đêm tối vào nhà người ta, ai cần xin lỗi. Sao không cút đi cho mau?
Sinh nói:
- Ta đã hết lòng tìm cách gần gũi nàng, sao lại cho là bạc tình?
Hương Vân nói:
- Chàng nói hay nhỉ, gạt ai chớ đừng hòng gạt thiếp. Thiếp biết rồi, chàng đã có mỹ nhân ôm ấp bấy lâu, có coi thiếp ra chi! Nay còn lẻn ấng đây tìm thiếp làm gì?
Sinh nói:
- Thương yêu gì đâu? Chẳng qua là quà của bạn biếu cho, không thể không nhận, đáng gì cho nàng so bì?
Hương Vân nói:
- Chàng ăn nằm với thê thiếp đâu có gì sai, nói đây là nói chuyện khác. Bấy lâu chàng vui sướng với người ta, thiếp ở ngay bên nhà, có xa cách nào cho cam, chàng quên thiếp đâu có tìm kiếm bao giờ, giờ chỉ ngẫu nhiên gặp lại giả cách nhớ nhung, sao thiếp lại không biết? Con người vô tình như vậy, hãy đi về với vợ con cho rồi"
Sinh nói:
- Sao nàng nói thế? Trừ thê thiếp trong nhà, ta nào đã nhớ nhung tới ai bao giờ, làm gì có người nào làm ta thương nhớ ngoài nàng ra?
Hương Vân nói:
- Chàng để thiếp hỏi, hôm đó tại miếu Trương Tiên, có đám phụ nữ dâng hương, thấy người ta xinh đẹp, chẳng phải chàng đã mọp đầu lạy người ta lia lịa ngoài cửa đó chăng?
Sinh nói:
- Hôm đó, quả có ba phụ nữ vào miếu dâng hương. Bấy giờ ta cũng đi cầu tự. Thấy vào bên trong e bất tiện, ta đành quỳ lạy ở ngoài cửa. Ta lạy đây là lạy đức Trương Tiên, chứ có phải lạy những người phụ nữ ấy đâu.
Hương Vân cười rằng:
- Thề nào, chàng đã tự cung khai hết rồi, còn nói gì nữa. Trên đời này, có người đàn ông nào làm như chàng vậy không? Con nít ba tuổi nghe còn không xuôi, còn hòng lừa gạt ai. Chàng làm lễ lạy người ta dập đầu sứt trán, chớ chàng gặp thiếp chàng có thèm làm thế bao giờ.
Sinh thấy nàng nói đúng quá, biết là không thể che giấu được, đành thổ lộ chân tình, một là nhận lỗi mình, hai là để dò la tông tích của ba phụ nữ kia. Sinh nhìn nàng cười rồi nói:
- Không giấu gì nàng, hôm ấy ta dập đầu một phần vì thần thánh, mà một phần vì người nữa. Ấy chẳng qua ta có một điều cầu nguyện mà thôi. Nhưng hôm đó nàng ở nhà. Làm sao biết được việc bên ngoài. Ai đã nói cho nàng biết vậy?
Hương Vân nói:
- Ối dào, thiếp tự nhiên có thiên lý nhãn, thiên lý nhĩ, thì cần gì ai nói.
Sinh nói:
- Nàng đã biết chuyện, chắc cũng biết họ gốc gác ở đâu, tên gì, chồng là ai, xin cho ta rõ.
Hương Vân nói:
- Chàng ái mộ họ đến thế, hoan lạc với nhau chán chê từ hồi đó đến giờ, sao còn phải hỏi?
Sinh nói:
- Ta đã nói ta chỉ gặp họ mỗi một lần rồi thôi, nàng lại cho là ăn ở những nửa năm, nỗi oan này biết kêu vào đâu cho thấu.
Hương Vân nói:
- Chàng còn muốn nói hàm hồ gì nữa. Nếu chàng không chung chạ với người ta, thì tại sao trong nửa năm nay, chàng không tìm ra thiếp. Rõ ràng mấy người ấy giữ chặt lấy chàng nên mới không thèm ngó ngàng gì đến thiếp, chẳng lẽ không đúng sao?
Sinh nói:
- Nói thế thì oan cho người ta quá lắm.
Hương Vân nói:
- Nếu quả thật không có chuyện ấy, thì chàng hãy thề đi nào!
Sinh bèn quỳ xuống thề:
- Nếu con có mảy may liên hệ với người ta thì xin cho bị.... làm sao.... làm sao.
Hương Vân thấy Sinh dám thề độc, cũng bớt được phân nửa giận hờn. Nàng hỏi Sinh:
- Chàng thực chưa hề có gì với ba người ấy chứ?
Sinh nói:
- Thật vậy mà!
Hương Vân nói:
- Có đúng như vậy thì mới tha được tội cho chàng.
Sinh phân giải rõ ràng xong bèn nói:
- Ta đã không có lỗi gì cả, vậy nàng hãy giở chăn cho ta nào.
Hương Vân vẫn còn ấm ức, vì không được người yêu cung kính bằng người, lại nói:
- Mặt mày thiếp không đẹp bằng người ta, chàng nên tìm người đẹp mà ngủ, đừng đeo đuổi thiếp nữa.
Sinh nói:
- Nàng cứ nói khiêm tốn, nàng xinh đẹp thế này chẳng hề thua kém ai?
Hương Vân nói:
- Ai mà không biết cặp mắt của chàng. Phải cực kỳ đẹp như người ta mới được quỳ lạy, chứ xấu xí như thiếp thì làm sao được như vậy, được chàng nhìn đến là quý rồi.
Sinh nói:
- Ðó là chuyện ngẫu nhiên thôi, nàng bận tâm mà làm gì. Thôi để ta cũng dập đầu lạy nàng như thế cho lần đầu mới gặp.
Nói xong, Sinh liền quỳ, rồi dập đầu xuống gạch kêu binh binh mà lạy mấy chục lần, nghe vang dội cả phòng.
Bấy giờ Hương Vân mới cười, đưa tay đỡ chàng cho lên giường.
Sinh vừa chui vào trong chăn, nàng liền thò tay nắm dương vật Sinh, ấn vào chốn đào nguyên. Lạ thay, hai vật như đã quen nhau tự bao giờ, dương vật như biết sắp được phỉ tình truy tróc, thái độ hết sức ung dung, như ngựa sắp chạy trên đường cũ. Tuy nhiên lúc sơ giao, mới đầu hai bên như còn ở giai đoạn khách sáo, nên nơi cửa động vật nọ còn chào hỏi vật kia.
Ấy là vì bên nữ thì cảm thấy là nam đã tỏ sự cung kính hết lờng, bên nam mừng rằng cửa vào quả không rộng không hẹp. Thế là sau phút làm quen bên ngoài, dương vật chọc thẳng vào trong. Cửa cung cấm của Hương Vân tuy trung bình, nhưng sóng tình dào dạt, cũng dung thứ sự đường đột của khách, còn nâng cao âm phần lên mà đón nhận, cho khách thêm dễ dàng đột nhập, rồi dưới buông thả cho khách mặc sức hãm thành, trên vận sức ém hơi gồng mình chịu đựng.
Sinh thấy nàng chịu nổi, biết là tay đáo để, háo hức thêm. Dương vật hăng hái càng lúc càng phồng lớn, dồn dập hãm thành. Một lát xuân cung như tăng hấp lực, cửa ra vào bị nghẽn, chặn đường rút lui của khách tình. Tình hình càng lúc càng hồi hộp, địa đạo bên trong trước còn hơi lỏng lẻo, nhưng sau khi dương vật đưa đẩy cỡ năm mươi lần thì thành khít khịt.
Hương Vân thấy lạ, hổn hển hỏi:
- Chàng yêu dấu, tại sao khi chồng thiếp chơi thiếp, thiếp thấy trước khó sau trơn, mà chàng chơi thiếp, lại trước dễ sau khó?
Sinh thành thật cắt nghĩa:
Hương Vân cùng Vị Ương Sinh
- Thường thì ta không có biệt tài nào khác, chỉ hơn người có con cu này. Có hai cái khác: thứ nhất là khi chơi đàn bà, cu ta trước nhỏ sau to. Mới cắm vào giống khúc củi khô, nhưng thọc vài cái là như gỗ bị thấm nước mới trương to thêm ra. Cái thứ hai là khi chơi, cu ta mát trước nóng sau, giống nhu đá lửa, mài ít cái là nóng. Chỉ vì có hai đặc điểm này mà ta không dám để nó mai một với đời, trái lại mong sao nó được chơi gái đẹp hoài, để những người đa tình như nàng thưởng thức.
Hương Vân nói:
- Không biết chàng nói có thực hay không, hay nói chơi thôi. Nếu cứ như vầy chỉ sợ chàng càng chơi, thiếp càng ít sướng.
Sinh nói:
- Hiện giờ cửa mình nàng hơi khô, nên chưa thấy gì. Lát sau khi dâm khí rỉ thêm, nàng sẽ sướng lắm cho coi.
Hương Vân nói:
- Nếu thế, thiếp mặc chàng chơi sao cho nước dâm ra nhiều thì chơi.
Sinh nói:
- Nàng thật biết điều đấy.
Rồi bế hai chân nàng gác lên vai mình, tận tụy đưa đẩy dương vật thêm mấy chục lần nữa. Quả nhiên, âm đạo trơn tru dần, lại còn ấm áp thêm. Hương Vân không còn thấy khổ nữa, chỉ thấy càng lúc toàn thân càng thêm đê mê.
Nàng nói:
- Chàng yêu, bây giờ mới thấy lời chàng vừa nói rất đúng. Cái này của chàng, quả là ưu vật trong đời, bây giờ chàng càng chơi, em càng thích đó.
Sinh nghe vậy càng ra vào thêm chăm chỉ. Vừa để thêm vui cho nàng, lại cũng để khích, Sinh nói:
- Cưng à, nàng thấy đó, ta không lừa nàng đâu. Chuyện khác cũng vậy, ta đều hoàn toàn không nói dối, sao nàng chưa nói cho ta biết về mấy người kia đi.
Hương Vân ậm ừ nói:
- Hà tất phải nói gấp lúc này. Trước sau thiếp cũng sẽ nói hết cho chàng mà.
Sinh nói:
- Thôi thế cũng được.
Rồi hai người kề miệng, lặng im hành lạc.
Ðến canh ba thì tay chân của Hương Vân lạnh ngắt, mồ hôi tuôn ra, đê mê ba lần liên tiếp. Nàng nói với Sinh:
- Chàng thân yêu, thiếp thấy đã lắm rồi, hết chịu nổi chàng nữa. Chàng hãy ôm thiếp mà ngủ đi nhé.
Sinh vâng lời, xuất tinh xong, ôm nàng mà ngủ. Nhưng rồi khắp chăn gối bỗng ngửi phảng phất mùi hương lạ, bèn hỏi:
- Cưng ơi, nàng xông hương gì, mà ngửi thơm vậy?
Hương Vân nói:
- Ðâu có xông hương gì, chàng ngửi thấy ở đâu vậy?
Sinh nói:
- Hôm đó gặp nàng, ta đã ngửi thấy có mùi thơm, hôm nay nằm trên giường cũng ngửi thấy như vậy. Nếu ban ngày nàng không xông hương, thì mùi thơm này từ đâu đến?
Hương Vân nói:
- Ở da thịt thiếp mà ra.
Sinh nói:
- Ta không tin da thịt có mùi thơm tho như vậy. Nói thế thì thân thể nàng cũng là một ưu vật trong đời.
Hương Vân nói:
- Chàng ơi, lúc mẹ thiếp lâm bồn, thì có áng mây hồng bay vào nhà, đồng thời có mùi hương phảng phất, khi thiếp ra đời mây mới tan, nhưng mùi hương cứ còn vương vấn quang da thịt thiếp, cho đến khi lớn, vì vậy thiếp mới có tên là Hương Vân. Nếu thiếp ngồi yên, thì không ai ngửi được mùi hương, nhưng khi thiếp vận động thành đổ mồ hôi thì mùi hương mới tỏa, đến nỗi người ngoài ngửi thấy mà thiếp cũng ngửi thấy. Vì có chút ưu điểm, nên thiếp cũng muốn đem khoe với đời. Hôm gặp chàng ở miếu Trương Tiên, thấy chàng đẹp trai, thiếp mới tặng quạt cho chàng, ý muốn chàng tìm thiếp cho được để thưởng thức mùi hương này. Ai ngờ chàng không trở lại cho mãi đến tối nay, thiếp mới được toại ý.
Nghe vậy, Sinh bèn kề mũi hít khắp thân thể Hương Vân thật tỉ mỉ, không chừa chổ nào. Quả thật không một lỗ chân lông nào, không một kẽ hở nào mà không tiết hương thơm. Sinh ôm nàng, miệng không ngớt kêu yêu, yêu mấy chục tiếng liền.
Hương Vân hỏi:
- Chàng đã hít hết hương thơm trên người thiếp chưa?
Sinh đáp:
- Rồi!
Hương Vân cười nói:
- Có còn sót đâu không?
Sinh nói:
- Nếu còn sót chỗ nào, Nàng bảo cho ta nhé.
Hương Vân cười rút rích một hồi, xong xoay mặt úp vào gối khẽ nói:
- Chàng phải tự tìm lấy chứ.
Sinh nói:
- Vậy để ta tìm.
Nói xong lật nàng ngửa ra, miệng và tay rời hai quả đào tiên mà trườn tuốt xuống bên dưới hít hà. Một lát thì la:
- Hẳn ở đây chứ đâu.
Nói rồi cúi xuống, lấy tay banh rạch đào nguyên, đưa lưỡi thọc sâu vào.
Hương Vân vừa nói vừa cười khúc khích rằng:
- Thôi đi, chớ có làm kỳ quá. Chàng muốn giết thiếp đấy sao?
Nói rồi, lấy tay cố đẩy mặt Sinh ra chỗ khác mà không nổi. Hạ thân Hương Vân càng dẫy dụa, âm hộ càng bị mồm Sinh bám chặt. Mũi thì kề sát lên bãi cỏ mềm, luỡi thì đưa tuốt vào khe trong, di di động động nhu thể dương vật mà hưởng nàng.
Ðã đời hồi lâu, Sinh mới chịu ngưng, Hương Vân đưa tay xuống vuốt đầu, xoa tóc Sinh, nói:
- Chàng yêu, chàng thương thiếp nhiều vậy sao. Thiếp có chết cũng muốn chết dưới mình chàng thôi. Nếu thật tình thương thiếp mãi mãi, đêm nay chàng hãy thề cùng thiếp đi.
Sinh nói:
- Ta cũng đang muốn thế.
Hai người bèn ngồi dậy mặc quần áo, ra quỳ bên cử sổ, trỏ trăng sao bên ngoài mà lập lời thề, là không những trong đời này sống chết không rời, mà ngay trong kiếp sau nữa cũng sẽ tâm đầu ý hợp như đồng bào vậy. Thề xong, lại lên giường ôm nhau lâm1i lời tâm sự.
Hương Vân nói:
- Chả giấu gì chàng, chồng thiếp hồi trẻ trác táng đủ đường nên đuối rồi, ở nhà đối mặt thiếp thì ngại, kiếm cớ lên huyện hoài. May mà thiếp còn mấy chị em họ để vui thú với nhau. Chính là ba cô mà chàng đã gặp hôm dâng hương ở miếu đấy. Hai người nhỏ tuổi bằng vai với thiếp, người lớn tuổi là cô thiếp, bình thường cô cháu ăn ở với nhau rất hoà hợp thân thiết.
Sinh cười:
- Gặp họ, ta biết phải làm gì hơn là kêu bằngcô, bằng em, để họ biết hai đứa mình có tình với nhau rồi. Thế nào lúc đầu họ cũng đem câu chuyện quỳ lạy lên mặt với nàng, bấy giờ ta sẽ thay nàng, không những kể chuyện vái lạy, mà cả câu chuyện mình vui thú tới đâu, ra sao, để lên mặt với họ gọi là trả đũa, ý nàng nghĩ sao?
Hương Vân nói:
- Thật ra, thiếp với các cô ấy không những là chị em, mà còn là tri kỷ của nhau nữa. Tụi thiếp đã thề với nhau phúc cùng hưởng, họa cùng chịu. Nếu quả mà trước đây các cô ấy giấu không kể cho cho thiếp biết việc gặp chàng, thì các cô ấy vi phạm lời giao ước với nhau. Nay hai cô ấy không hề bội ước với thiếp, lẽ nào giờ thiếp lại bội ước với người ta, giữ chàng riêng mình để hưởng, như vậy là thiếp có lỗi, thiếp không chịu vậy, Cho nên gặp họ, thế nào thiếp cũng sẵn lòng cho chung, nhưng thiếp sẽ nói trước là họ không được giành hết phần của thiếp, hay ghen tuông lẫn nhau. Xong xuôi mới để chàng gặp, cho các cô nhỏ ấy biết là trong trời đất này có một ưu vật kỳ diệu, ngõ hầu để chị em cùng thưởng thức. Thế mới gọi thiên hạ có cái gì quý báu hì phải nên chia với thiên hạ. Tuy nhiên thiếp cũng phải giao ước với chàng một điều, là được ngủ với các người ấy rồi, chàng không được thay lòng đổi dạ, mà vẫn phải thương yêu thiếp như đênm nay. Vậy liệu chàng có thay lòng đổi dạ hay không thì thề đi.
Nghe đến đây, Sinh mừng quá, nhảy tót khỏi giường, cùng nàng hướng mặt lên trời lập thệ, lần này còn thề độc hơn lần trước. Thề xong bèn trèo lên giường làm cuộc mây mưa nữa. Sau đó hai người ôm cổ nhau mà ngủ cho đến sáng.
Sinh dậy rồi, cứ theo lối cũ mà về. Từ đó hai người cứ ngày liếc tình, đêm giao hoan, so với tình vợ chồng còn nồng nàn gấp bội. Riêng hai cô em vẫn chưa biết hôm nào mới đến lượt.
Đúng là sự đời:
Chó cái không ngoe nguẩy.
Chó đực chẳng vẫy đuôi.
Nữ không đầu mắt cuối môi,
Nam dù đĩ bợm bằng trời chẳng xong.
 Chuyện Vị Ương sinh đắm đuối trong tình ái nghe quá ngán rồi, mời độc giả nghe qua chuyện khác.