Dịch giả: Đài Lan
Chương 2
QUÁ NHIỀU TAI NẠN!

Tiếng rên tắt dần trong Thung lũng Than Khóc.
- Không giống tiếng rên của cái hang! Peter nhận xét bằng một giọng hơi run.
- Không, Hannibal trả lời. Đây là người...
- Người đang bị đau đớn - Bob nói thêm. Đi các cậu ơi! Ta hãy đến cứu người đó!
Tiếng kêu xuất phát từ phía dưới ngọn núi chia cách thung lũng với biển: người ta gọi đó là núi Sừng, do có hai mũi nhọn đâm lên trên đỉnh.
Ba bạn băng qua thung lũng, chạy xuống chân núi Sừng... Đống đá mới sụt lở cản đường ba bạn. Những khối đá to đã trượt bên mạn núi. Không khí vẫn còn đầy bụi.
- Cứu! Một giọng yếu ớt kêu.
Peter ngồi xuống bên cạnh một người đàn ông tóc bạc đang nằm bất động ở đó. Chân phải của ông bị mắc kẹt dưới đống đá và nằm cong bất thường. Ông nhăn mặt đau đớn.
- Bác đừng động đậy! Peter căn dặn. Tụi cháu sẽ kéo bác ra nhanh mà.
Peter đứng dậy nhìn Hannibal.
- Dường như bác bị gẫy chân. Phải đi kêu người đến giúp thật nhanh!
Người bị thương ăn mặc như một cao bồi, ông cố nén tiếng rên và nói khẽ:
- Này các cậu ơi! Các cậu hãy đi đến Trang trại Hoang Dã và báo về tai nạn của tôi. Tôi làm việc ở đó. Hãy nhờ ông Valton cho vài người đến...
Ba thám tử buồn rầu nhìn nhau. Thêm một nhân viên của ông Valton bị tai nạn nữa! Thung lũng Than Khóc thật đúng với tên gọi của nó!
 

*

 
Tất cả bắt đầu như thế với Ba Thám Tử Trẻ... Peter đến nghỉ hai tuần tại trang trại Hoang Dã, ở nhà ông bà Valton, chủ nhân mới của vùng đất này. Jeff Valton là kỵ sĩ danh tiếng từng hợp tác với ông Crentch để quay nhiều bộ phim cao bồi. Rồi Jeff đã quyết định nghỉ hưu và dùng tiền tiết kiệm mua một trang trại. Ông bà Valton vừa mới sửa xong trang trại cũ lại, thì bị một loạt rắc rối giáng xuống đầu.
Thung lũng Than Khóc có tên xuất xứ từ các truyền thuyết Da Đỏ cổ xưa và cũng từ thời kỳ bạo lực khi bị Tây Ban Nha chiếm đóng, đã bắt đầu khóc, hay đúng hơn là bắt đầu rên... sau năm mươi năm im lặng.
Vụ tai nạn đầu tiên xảy ra vào một đêm, lúc hoàng hôn, khi hai nhân viên của Jeff đang cưỡi ngựa trong thung lũng. Đột nhiên, hai người nghe thấy một tiếng động lạ lùng, nửa hét nửa rên. Ngựa đã nhảy chồm lên, làm ngã hai cao bồi. Một người bị gãy tay khi té. Cả hai trở về trang trại, kể rằng thung lũng này xui xẻo.
Ít lâu sau, một đàn bò vô cớ hoảng hốt và làm loạn giữa đêm khuya. Rồi một người của trang trại, khi đi qua thung lũng vào lúc xế chiều, đã nhìn thấy một cái bóng to tướng bước ra từ hang Quỷ, ngay bên chân núi Sừng. Cuối cùng hai nhân viên khác của Jeff Valton biến mất ít lâu sau, mà không thông báo giải trình gì. Và mặc dù ông cảnh sát trưởng khẳng định là có gặp cả hai ở thành phố bên cạnh, nhưng nhiều nhân viên trang trại vẫn không chịu tin.
Ngay khi vừa mới đến trang trại, Peter đã để ý thấy ông  bà chủ nhà rất lo lắng. Người ta lục soát tìm kiếm trong hang mà không thấy gì. Và tất nhiên là cảnh sát không thể truy lùng ma quỷ hay đấu tranh với truyền thuyết! Ông cảnh sát trưởng đã khẳng định với ông Valton rằng các sự kiện trong thung lũng không có gì là siêu tự nhiên. Chắc chắc là tiếng rên có một nguyên nhân rất dễ hiểu... Nhưng trong khi chờ thì không ai biết cách giải thích hiện tượng này. Thế là Peter gọi ngay Hannibal và Bob đến tiếp viện: đây là một vụ bí ẩn mà có thể Ba Thám Tử Trẻ sẽ giải ra. Bob và Hannibal xin phép được đi trang trại một cách dễ dàng. Và ông bà Valton cũng rất vui được tiếp đón ba cậu bé thay vì một!
Trang trại Hoang Dã chỉ nằm cách thành phố Santa Carla hiện đại có mười dặm và cách một trăm dặm về phía bắc so với thành phố Rocky trên bờ biển Califirnie. Quang cảnh - đúng là rất hoang dã - gồm những ngọn núi nham nhở, thung lũng sâu rộng và vực hẻm tối tăm, với đây đó vài cái vũng ven Thái Bình Dương. Ba mẹ của Bob, cũng như chú thím của Hannibal đã không bỏ lỡ cơ hội để cho hai cậu được làm quen với cuộc sống tại một trang trại, được cưỡi ngựa và bơi lội ngoài biển.
Nhưng Ba Thám Tứ Trẻ không nghĩ đến chuyện cưỡi ngựa đi chơi, hoặc ra biển bơi lội. Ba bạn muốn làm rõ vụ bí ẩn thung lũng. Ba bạn đang chú tâm làm công việc này thì phát hiện một nhân viên trang trại bị mắc kẹt chân dưới một đống đá sụt lở.
- Tại cái thung lũng mắc dịch... - người bị thương nói khẽ. Chỉ có thể là tại nó mà thôi... Đáng lẽ tôi không nên đến đây... Tiếng rên trong thung lũng... chính tiếng rên đã gây nên tai nạn này.
- Không, cháu không nghĩ thế - Hannibal trả lời. Đúng hơn là tiếng ồn do hải quân tập dợt đã làm rung mạnh mấy khối đá không cân bằng.. Đá trượt xuống dốc.... Mạn sườn núi Sừng dốc và trụi. Vụ sụt lở có nguyên nhân tự nhiên.
- Tại tiếng rên từ trong hang! - Người bị thương vẫn cứng đầu nói.
- Nhất định phải kêu người đến giúp! - Peter nhắc lại. Bọn mình sẽ không bao giờ đủ sức dịch chuyển mấy khối đá này một mình.
Tiếng ngựa hí ngắt lời Peter. Ba thám tư quay lại và thấy ba kỵ sĩ đang đi về hướng mình. Người cuối cùng đi bộ cầm dây cương dắt ngựa. Người đi đầu chính là ông Valton.
- Sao! Các cậu làm gì ở đây vậy? Ông chủ trang trại xuống ngựa và hỏi.
Ba thám tử giải thích mình đã tìm thấy người bị thương như thế nào...
Ông Valton là người cao lớn và gầy, mặc áo sơ mi đỏ chói, quần xanh dương bạc màu và mang ủng cao bồi cao gót. Gương mặt rám nắng để lộ sự lo lắng. Ông quỳ xuống bên nhân viên của mình hỏi thăm:
- Sao hả Cardigo, anh cảm thấy thế nào?
- Tôi bị gãy chân rồi - người đàn ông càu nhàu. Lỗi tại cái thung lũng mắc dịch kia! Tôi sẽ không ngồi lâu ở đây đâu!
- Cháu nghĩ tiếng súng bắn của hải quân đã gây nên vụ sụt lở - Hannibal giải thích.
- Tất nhiên! Không còn lý do nào khác... Cardigo, cố chịu nhé! Chúng tôi sẽ giải thoát cho anh... Khi thấy con ngựa của anh chạy một mình, chúng tôi đã đoán anh gặp chuyện... Can đảm lên nhé!
Một hồi sau, người bị thương được kéo ra khỏi đống đá. Hai người kỵ sĩ vội vàng trở về trang trại và chẳng bao lâu trở ra cùng chiếc xe hòm. Cardigo được nhấc lên thật cẩn thận và cho nằm trong thùng xe, rồi xe chạy về hướng Santa Carla để đưa bệnh nhân vào viện.
Ba thám tử đi lấy xe đạp. Khi ba bạn về đến trang trại và cất xe, thì trời đã tối đen.
Trang trại Hoang Dã có năm tòa nhà: phòng ngủ cho nhân viên, một kho thóc rộng lớn, một kho thóc thứ nhì nhỏ hơn, nhà ăn và nhà ở. Đó là một tòa nhà cũ kỹ hai tầng, có dầm bằng gỗ, xung quanh có hành lang để ra hóng mát. Toàn bộ ngôi nhà được phủ bởi một loại cây leo có hoa màu đỏ và cây bông giấy có hoa tím. Xung quanh các tòa nhà, là những bãi quây gia súc với các hàng rào.
Hiện công nhân đang tụ tập thành nhóm nhỏ trước nhà ăn. Họ đang bàn tán về tai nạn xay ra với bạn đồng nghiệp. Họ nói khẽ, nhưng nét mặt biểu lộ sự tức giận và lo lắng.
Ba Thám Tử trẻ định vào nhà chính thì có một giọng nói vang lên từ trong bóng tối phía sau lưng... Giọng rất xẵng, gần như hách dịch.
- Suốt thời gian đó, các cậu đi đâu vậy?
Có một cái gì đó động đậy trong bóng tối mờ mờ của hành lang. Một người đàn ông xuất hiện, nhỏ, gầy, gương mặt rám nắng do sống ở ngoài trời nhiều: Luke Hardin, người quản lý trang trại!
- Đất ở đây rộng lắm - Hardin nói tiếp. Sợ các cậu bị lạc mất.
- Ồ! Tụi cháu rất quen với núi và đất rộng, thưa chú Hardin - Hannibal nói. Chú đừng lo!
Người quản lý bước một bước về phía trước:
- Các cậu đã leo lên trên đó, phải không? Phía trên Thung lũng Than khóc ấy? Đó là chỗ không nên đến, hiểu chưa? Đừng hòng trở lại đó nữa!
Trước khi ba thám tử kịp phản đối, cửa trang trại mở ra cho một người phụ nữ tóc bạc nhỏ nhắn và xinh xắn, mắt sáng long lanh, bước vào.
- Bậy bạ nào, anh Luke! Bà la lên. Khách của ta đâu phải là trẻ con. Chắc chắn các cậu ấy ngoan và sáng suốt hơn anh nhiều!
- Dù sao, Thung lũng Than Khóc không phải là một nơi an toàn! Hardin vẫn nói.
- Một người tuổi anh mà nói vậy! Bà Valton thốt lên. Lớn rồi, mà lại đi sợ một hang động!
- Tôi không sợ! Hardin đáp. Dù sao, tôi không sợ phải đối phó với những hiện tượng... ờ... có thật. Tôi sống ở vùng này suốt cả đời rồi. Khi tôi còn bé, người ta đã bàn tán về Thung lũng Than Khóc. Thời đó, tôi không tin một lời nào trong nhũng chuyện đồn về hang. Nhưng ngày nay... tôi bắt đầu nghi ngờ!
- Tầm bậy! Chỉ là mớ chuyện dị đoan mê tín thôi! Anh cũng biết rõ mà - bà Valton cương quyết nói.
Bà nói với vẻ tin tưởng tuyệt đối. Nhưng rõ ràng trong thâm tâm bà rất lo.
Hannibal quay sang ông quản lý.
- Thưa chú Hardin, theo chú, thì cái gì gây nên tiếng rên ấy? Hannibal hỏi.
Ông quản lý nghiêm trang nhìn thám tử trưởng:
- Tôi không biết, cậu à. Và cũng không có ai biết. Không phải do không tìm kiếm! Nhưng không ai tìm thấy gì cả... Hay ít nhất là tìm thấy một cái gì có thể thấy được!
Hai con mắt của Luke Hardin sáng lên như than trong bóng tối. Ông nói thêm:
- Người da đỏ đã luôn khẳng định rằng Con Quỷ vô hình.