Nhà lao Thiên Giang

 

遷江獄

Thiên Giang ngục

Nhà lao Thiên Giang

1/12

籠外六十九人盎

籠中的盎不知數

監房卻像刨藥堂

又像街上買盎鋪

Lung ngoại lục thập cửu nhân áng,
Lung trung đích áng bất tri số;
Giam phòng khước tượng bào dược đường,
Hựu tượng nhai thượng mại áng phố.
Bản dịch của Băng Thanh:
Ngoài lao sáu chín chiếc ang người,
Chồng chất trong lao biết mấy mươi;
Nhà ngục mà như nhà chế thuốc,
Gọi là hàng chĩnh cũng không sai.
 
Thiên Giang: tên huyện thuộc tỉnh Quảng Tây.
Ang là một loại chậu, ang người là một kiểu áo quan giống như chiếc chậu lớn. Quảng Tây và một số tỉnh phía nam Trung Quốc có tục chôn người, thường theo tư thế ngồi, vào những chiếc ang.
Ở một dị bản, câu 1 chép có khác biệt ở chữ nhân () thay bằng chữ cá (). Sự thay đổi này làm thay đổi cả ý nghĩ của bài thơ theo hướng nhẹ nhàng hơn.
 
Sáu mươi chín chậu đặt ngoài lao,
Chậu ở trong lao khôn xiết kể;
Nhà ngục giống như phòng bào chế,
Lại như hàng chậu dọn trên đường.

Xem Tiếp: ----

Truyện Nhật ký trong tù Nhật ký trong tù Mở đầu tập nhật ký Bị bắt giữ ở phố Túc Vinh Vào nhà ngục huyện Tĩnh Tây Đường đời hiểm trở Buổi sớm Buổi trưa Lời hỏi Quá trưa Chiều hôm Cơm tù Bạn tù thổi sáo Cái cùm Học đánh cờ Ngắm trăng Chia nước Trung thu Đánh bạc Tù đánh bạc Bạn tù họ Mạc Bạn tù L, nguyên là chủ nhiệm Tết Song thập bị giải đi Thiên Bảo Đi đường Chiều tối Đêm ngủ ở Long Tuyền Điền Đông Mới đến nhà lao Thiên Bảo Vợ người bạn tù đến nhà lao thăm chồng Các báo đăng tin: Đại hội hoan nghênh Willkie Tự khuyên mình Cảnh đồng nội Hàng cháo Nhà lao Quả Đức Bác Lưu, Sở trưởng Long An Giải đi sớm Đồng Chính Chăn giấy của người bạn tù Đêm lạnh Dây trói Rụng mất một chiếc răng Long An – Đồng Chính Trên đường phố Trên đường đi Gia quyến người bị bắt lính Pha trò Đi Nam Ninh Cảnh binh khiêng lợn cùng đi Hụt chân ngã Giữa đường đáp thuyền đi Ung Ninh Nhà ngục Nam Ninh Buồn bực Nghe gà gáy Một người tù cờ bạc chết cứng Lại một người nữa... Cấm hút thuốc Nửa đêm nghe tiếng khóc chồng Hoàng hôn Tiền công Ngủ không được Nhớ bạn Viết hộ báo cáo cho các bạn tù Ghẻ lở Nghe tiếng giã gạo Ngày 11 tháng 11 Báo động Chơi chữ “Quán trọ” Nắng sớm “Việt Nam có bạo động” Đoàn đại biểu Anh sang thăm Trung Hoa Giải đi Vũ Minh Thịt chó ở Bào Hương Phu làm đường Lính ngục đánh cắp mất chiếc gậy của ta Cột cây số Cháu bé trong ngục Tân Dương Gửi Nehru Tiền đèn Sinh hoạt trong tù Tiên sinh họ Quách Trưởng ban họ Mạc Nhà lao Thiên Giang