Phùng Thúy Lam nét mặt xinh đẹp lộ vẻ hoài nghi hỏi:
- Sao lại kỳ vậy? Các hạ đã có lòng bảo vệ cho gã mà bây giờ lại biến đổi ý kiến ghê gớm, muốn chọc giận gia phụ để người sát hại y là nghĩa làm sao?
Kỳ Kinh tiến gần lại hai bước, ngấm ngầm đề tụ công lực chuẩn bị động thủ, miệng hắn đáp:
- Ta nói rõ cho cô hay cũng chẳng hề gì. Nguyên trước ta muốn giết gã, nhưng sau vì nhiều nguyên nhân bất ngờ khiến ta phải bảo vệ gã.
Phùng Thúy Lam hỏi:
- Các hạ đã có lòng muốn giết gã rồi phải thay đổi lập trường, nhưng sao các hạ đột nhiên lại muốn phế bỏ trách nhiệm?
Kỳ Kinh đáp:
- Đột nhiên ta nghĩ đến nếu mượn tay người khác giết gã đi thì ta cũng chẳng mất mát gì. Trái lại ta còn khôi phục được tự do, không bị thằng lỏi làm cho vướng chân bận tay nữa. Ta nói vậy cô tin hay không cũng chẳng quan hệ gì.
Hắn đề tụ chân lực sẵn sàng để lúc nào muốn động thủ đánh chết thiếu nữ đẹp như hoa tựa ngọc kia chỉ cất tay một cái là xong.
Phùng Thúy Lam vội xoay Kim Cung Tam Lang Từ Mẫn vế phía trước đề phòng đối phương có ra tay cũng không thể giết nàng được ngay.
Nàng cảm thấy A Liệt cảnh cáo mình bằng một tấm lòng tha thiết liền kêu gọi phụ thân:
- Gia gia ơi! Nếu gia gia không buông tha chú em đó thì hài nhi bỏ đi đây, không can thiệp đến việc của gia gia nữa.
Nhiếp Hồn Sa Phùng Thông hắn dặng một tiếng rồi thóa mạ:
- Con nha đầu chết đâm kia!
Nhưng lão cũng buông tay ra.
A Liệt vội chạy mau trở ra.
Kỳ Kinh cũng lui về ghế ngồi. Hắn tức giận lớn tiếng mắng:
- Quân tiểu súc sinh kia! Sao không ngồi xuống đây?
Phùng Thúy Lam nhìn A Liệt gật đầu như muốn gọi chàng lại, mà cũng tựa hồ tỏ vẻ cảm ơn. Đoạn nàng nhìn bọn Hồng Vân hỏi:
- Các vị muốn đòi vật kia lại hay là muốn tại ha tha y?
Hồng Vân trầm ngâm một chút, hỏi lại:
- Muốn đòi vật lại thì sao? Muốn tha người thì thế nào?
Phùng Thúy Lam đáp:
- Nếu đòi vật lại thì từ Tam gia bên quý bang ắt là phải chết rồi bọn tại hạ phóng tay chiến đấu. Bằng muốn tha người thì các hạ chỉ nói rõ là bỏ vật đó không đòi nữa, cũng không bao giờ trở lại tệ xá tầm cừu hay sinh sự, đồng thời không được đề cập đến cái rương sắt với người võ lâm. Nếu các hạ chịu những điều kiện này thì tại hạ tha người tức khắc.
Hồng Vân không nghĩ ngợi gì đáp ngay:
- Được rồi! Chắc các vị đều nghe rõ Phùng cô nương nói đây. Tại hạ tuân giữ điều kiện đó. Phùng cô nương! Cô nương hãy buông ta người anh của tại hạ ra!
Phùng Thúy Lam vừa ý gật đầu, cúi xuống nói nhỏ vào tai Kim Cung Tam Lang Từ Mẫn:
- Nô gia có điều đắc tội với Tam gia. Mong rằng Tam gia đừng để lòng phẫn hận.
Đoạn nàng buông tay lùi lại mấy bước.
Kỳ Kinh cười lạt nghĩ thầm:
- Hồng Vân ưng chịu một cách nhanh chóng như vậy, dĩ nhiên vì đối phương đưa ra điều kiện có chỗ sơ hở. Biết đâu hắn chẳng giảo hoạt lỗ miệng rồi vẫn tiếp tục tiến hành việc đoạt lại đồ vật bị mất. Nhưng lão Nhiếp Hồn Sa Phùng Thông cũng là hạng thâm mưu ghê gớm, biết đâu lão chẳng còn nhiều cạm bẫy.
Kim Cung Tam Lang Từ Mẫn co duỗi gân cốt mấy cái rồi đột nhiên dương dây cung vàng lên, tức giận nói:
- Trong thiên hạ sao lại có chuyện dễ dàng đến thế? Mau mau đưa trả cái rương gỗ lớn cho bọn ta, nếu để kiếm khuyết mảy may thì sau có hối cũng không kịp nữa.
Phùng Thúy Lam hỏi:
- Ô hay! Tam gia không nghe thấy lời hứa của lão Đại ư?
Từ Mẫn lớn tiếng đáp:
- Công việc của tệ bang trước nay đều do cả ba anh em ta cộng đồng quyết định. Đại ca ta tuy đã hứa lời, nhưng ta cùng nhị ca phản đối thì sao? Nhị ca có đồng ý thế không?
Tang Môn Thần Trần Qùy đáp:
- Đúng thế! Chúng ta nhiều lời làm chi, cứ giết mẹ chúng nó đi! Cả một con gà con chó cũng đừng bỏ sót.
Hắn nói rồi sùng sục cất bước tiến vào bên bình phong.
Từ Mẫn lớn tiếng gọi:
- Nhị ca hãy khoan!
Trần Qùy dừng bước.
Từ Mẫn lại nói:
- Ban đầu anh em chúng ta kết nghĩa, khi uống máu ăn thề đã nói rõ cùng hưởng hạnh phúc, chia sẻ hoạn nạn. Bữa nay chúng ta ra tay quyết đấu, dĩ nhiên đại ca chẳng thể tọa thị điềm nhiên. Dù đại ca có phải phản bội lời ước cũng là trường hợp bất đắc dĩ. Nhị ca nghĩ xem có đúng thế không?
Trần Qùy đáp:
- Đúng lắm! Đúng lắm! Kẻ nào bảo không đúng thì lão gia chặt đầu nó.
Phùng Thúy Lam thóa mạ:
- Quân mặt dày kia!
Ánh hàn quang lấp loáng nàng đã rút trường kiếm ra.
Trần Qùy tức giận hỏi:
- Ngươi mắng ai đó?
Phùng Thúy Lam đáp:
- Dĩ nhiên là ta thóa mạ cả lũ ngươi.
Trần Qùy vung đao lên chém.
Phùng Thúy Lan né mình tránh khỏi đồng thời vung kiếm phản kích.
Đoạn cả hai bên đột nhiên lùi ra không tiếp tục động thủ nữa.
- Kỳ thí chủ nói vậy là muốn cho người ta giết chết cả gã này để tuyệt mối lo về sau, nhưng làm như vậy là trái với ý niệm từ bi.
Gã họ Kỳ quay lại ngó lão ni, nhưng mọi người đều cảm giác là gã nhìn chênh chếch sang người khác. Gã hững hờ hỏi:
- Mai am chủ! Kỳ mỗ bất quá thức tỉnh các vị mà thôi! Chuyện này quan trọng phi thường! Dĩ nhiên chúng ta không nên giết hại người vô tội, nhưng cũng đừng để kẻ nào bưng mắt lừa dối, có đúng thế không?
Hắn nói câu này là để giải thích ý kiến của mình, nhưng giọng nói cứng cỏi khiến cho bầu không khí trong nhà đột nhiên biến thành khẩn trương. Mọi người không ai lên tiếng, đều đứng tụ thủ bàng quan..
Trong lúc tình thế thêm phần khẩn trương thì một đạo nhân trung niên bỗng lên tiếng:
- Theo nhận xét của bần đạo thì Kỳ thí chủ lòng dạ thẳng ngay mà lạnh lùng. Lời nói của thí chủ há không phải là dò xét đến hậu quả của thằng nhỏ kia?
Đạo nhân đứng tuổi nói câu này xen vào để tỏ rõ thái độ cùng lập trường của y, đồng thời có thiên về bên Mai am chủ.
Gã họ Kỳ hắng giọng rồi nói:
- Đúng thế! Kỳ mỗ không có cái giả đạo đức như mèo khóc chuột. Cổ nhân thường nói: "Cái gì nên cắt đứt mà không cắt đứt rồi tự lãnh lấy hậu quả". Kỳ mỗ rất phục câu đó. Còn người khác muốn nghe hay không Kỳ mỗ cũng không dính vào.
Câu nói của gã lần này ý kiến hoàn toàn mâu thuẫn với lần trước. Nội dung câu này thật cứng cỏi mà giọng lưỡi lại mềm dịu, đủ tỏ gã đã cảm thấy thanh thế của đối phương mạnh hơn nên không dám đối nghịch triệt để.
Lão già tính khí nóng nảy lớn tiếng:
- Tra Tu Liệt! Ngươi quê quán ở đâu?
A Liệt đáp:
- Tiểu tử ở đây.
Lão già tức giận xẵng giọng:
- Nói bậy! Ngươi không phải là người ở Khai Phong.
A Liệt chưng hửng đáp:
- Nếu vậy thì tiểu tử không biết.
Gã ngơ ngác một lúc rồi hỏi lại:
- Vậy thế tiểu tử người ở đâu?
Thật là câu hỏi đáng tức cười, nhưng mọi người không một ai nhếch mép..
Bầu không khí lại khẩn trương trầm trọng.
A Liệt là một đứa nhỏ chưa biết đời là gì, chẳng có cơ tâm chi hết. Gã cảm thấy mình đang hãm vào trong vòng nguy hiểm rất quái lạ.
Lão già kia không trả lời A Liệt lại hỏi:
- Năm nay ngươi lên mấy?
A Liệt đáp:
- Tiểu tử 13 tuổi.
Nét mặt mọi người đều chuyển biến, dường như đã yên tâm được một phần, nhưng lại thêm bề thất vọng, thở phào một cái.
Mai am chủ nói:
- Việc này trước xảy ra đã mười sáu năm nay mà thằng nhỏ mới 13 tuổi thì chỉ là một chuyện trùng hợp mà thôi.
Một vị hòa thượng nói:
- Về tuổi gã này cần điều tra cho xác thực mới yên tâm được. Nếu cuộc điều tra đủ chứng cớ như vậy thì thật là một trường hợp rất lạ.
Gã họ Kỳ nói:
- Bất Sân đại sư nói vậy là phải. Mảnh Huyết Vũ thư kia phát xuất tại đây mà thằng nhỏ cũng ở họ Tra khiến cho người ta không khỏi liên tưởng đến nhà họ Tra trong Hóa Huyết môn trên con đường này.
Mai am chủ nhiéu cặp lông mày đốm bạc nói:
- Nơi đây tuy chẳng có người ngoài, song Kỳ thí chủ cũng không nên nói đến nhà họ Tra và bản Huyết Vũ thư.
Mọi người trong khóe mắt đều lộ vẻ cảnh giới.
Mai am chủ cất bước tiến vào phòng trong. Mụ dùng cặp mắt sắc bén điều tra hết tình hình trong căn phòng này thì thấy phòng tuy nhỏ hẹp và thấp thê, nhưng rất sạch sẽ. Mụ lại để mắt đến người đàn bà có bịnh nằm trên giường. Mụ phát giác bà này tuy ốm o tiều tụy nhưng tướng mạo thanh tú khác thường, mới nhìn tới đã biết ngay ngày trước bà là một cô gái xinh đẹp.
Mai am chủ cất giọng ôn nhu hỏi:
- Thí chủ đừng sợ hãi chi hết, cứ đem diễn biến vừa xảy ra thuật hết lại đi. Vừa rồi có một người bị sát hại chết một cách cực kỳ thảm khốc và khủng khiếp. Vì vậy mà bọn lão ni cùng bao người đang muốn truy tầm hung thủ để xử tội hắn cho xứng đáng hay ít ra là ngăn ngừa hắn đừng gia hại kẻ khác, chắc thí chủ cũng hiểu ý cho bần ni?
Người đàn bà nằm trên giường bệnh gật đầu, ho lên mấy tiếng.
Mai am chủ ngồi xuống bên giường đưa tay ra chẩn mạch một lúc rồi nói:
- Bệnh tình của thí chủ không nhẹ mà cũng không nặng, song nếu không chạy chữa cứ để lâu ngày trong tình trạng này là nguy hiểm đấy. Bần ni sẽ làm cho mấy liều thuốc rồi phái người đưa đến. Bây giờ thí chủ hãy đem tình hình vừa qua nói cho bần ni nghe.
Mọi người bên ngoài không ai vào phòng nhưng đều lẳng lặng lắng tai nghe.
A Liệt bỏ xác con mèo xuống rồi chạy vào phòng. Nhưng gã vừa đến cửa thì đột nhiên lùi bước. Nguyên hán tử họ Kỳ nắm y kéo lại.
A Liệt há miệng muốn la lên nhưng bị tắc họng không kêu ra tiếng khiến gã khó chịu những muốn đập đầu vào tường.
Bỗng nghe người đàn bà nằm trên giường bệnh cất tiếng khàn khàn nói nhát gừng:
- Tiểu phụ không biết... gì hết... A Liệt đang cùng tiểu phụ nói... chuyện... Bỗng bên ngoài có tiếng dức lác... và tiếng sầm sập như đổ nhà... Tiểu phụ liền nắm lấy A Liệt... Đang lúc hoang mang... lại nghe có tiếng người huyên náo... rồi bọn Vương đại thúc tiến vào...
Tuy bà không nói được nhiều nhưng cũng đủ thuật lại tình hình vừa xảy ra một cách rõ rệt.
Mai am chủ gật đầu nói:
- Những lời của thí chủ rất hợp tình hợp lý. Bần ni hoàn toàn tin tưởng. Hoặc gi10px;'>
Nguyên bọn họ vừa phát huy một chiêu để thử xem thực lực của đối phương, đều biết rằng đối thủ là hạng ghê gớm, nên sinh lòng úy kỵ không dám hành động lỗ mãng.
Kim Cung Tam Cang Từ Mẫn bỗng quát lên:
- Phùng cô nương! Chuyến này thử xem cô phá giải liên chân đạn của ta bằng cách nào?
Gã vừa dứt lời đã bật dây cung. Ba tiếng "veo véo" rít lên! Ánh ngân quang lấp loáng! Ba viên đạn bạc nhắm ra nhằm tập kích những đại huyệt ở trước ngực Phùng Thúy Lam.
Phùng Thúy Lam liền ra chiêu "Phi Bộc Thùy Giản". Thế kiếm từ trên quét xuống vạch thành một bức màn kiếm quang. Mấy tiếng leng keng vang lên.
Ba viên đạn đã bắn đi đằng nào mất rồi.
Thủ pháp của nàng coi rất ung dung, nhưng nó cũng chứng minh tuyệt nghệ của nàng gạt đạn không phải tầm thường.
Theo lẽ thông thường mà nói thì người ta lúc ban đầu chỉ đưa ra những chiêu thức đơn giản, còn những môn tuyệt nghệ thường để về sau. Vì thế mà Phùng Thúy Lam lộ vẻ ngưng trọng khiến người ta khỏi lo thay cho nàng.
Từ Mẫn cười ha hả nói:
- Kiếm pháp tuyệt diệu! Nhưng ta khuyên cô đem trả cái rương gỗ đi là hơn.
Phùng Thúy Lam lớn tiếng:
- Đừng rườm lời! Các ngươi đã không thử tin, sao còn dám nhiều lời?
Từ Mẫn cười lạt đáp:
- Thật ra ta chẳng muốn đả thương cô, nếu không thì ta đã đem toàn lực ra mà hạ thủ rồi.
A Liệt thấy Phùng Thúy Lam lộ vẻ khẩn trương, không khỏi sinh lòng lân mẫn.
Chàng lại thấy cặp lông mày của Từ Mẫn dương lên mặt lộ sát khí thì càng kinh hãi, buộc miệng quát lên:
- Quân mặt dầy! Quân mặt dầy!
Từ Mẫn liếc ngó vào A Liệt chằm chặp xẵng giọng hỏi:
- Ngươi thóa mạ ai?
Chàng đã nhỏ tuổi lại mặt mũi sáng sủa thành ra càng lên vẻ cao ngạo.
Kỳ Kinh cảm thấy Từ Mẫn không coi mình vào đâu cũng nổi giận nói:
- Thằng nhỏ này thấy các hạ khinh khi cô nương đây nên rất đỗi bất bình. Nếu các hạ quả là người hào kiệt không thèm bắt nạt hàng hậu bối nhỏ tuổi thì sao không ra tay đối phó với Phùng huynh kia?
Từ Mẫn đưa mắt nhìn Kỳ Kinh, trong lòng vừa nghi hoặc vừa tức giận, gã tự hỏi:
- Thằng cha này không hiểu lai lịch thế nào? Chẳng những hắn bướng bỉnh ngồi lại bàng quan mà còn đắc tội với cả hai bên nữa.
Gã không quyết định được là có nên động thủ với Kỳ Kinh chăng.
Trần Qùy lại cho là Kỳ Kinh nói có lý. Hắn lớn tiếng đáp:
- Phải rồi! Ta phải kiếm lão gia nhà thị.
Hắn vừa nói vừa rảo bước tiến vào phía sau bình phong.
Hồng Vân trong lòng kinh hãi, vội ra ám hiệu cho Từ Mẫn yểm hộ Trần Quỳ.
Trần Qùy nhảy lẹ tới bên bình phong thò đầu ngó vào.
Phòng trong căn nhà rất rộng rãi. Chính giữa nhà đặt một cái rương gỗ lớn. Ngoài ra một lão già áo đen tóc bạc đứng trong góc về phía đối diện.
Trần Qùy lại rảo bước tiến về phía lão già áo đen. Nhưng hắn vừa đi tới gần cái rương gỗ dùng làm giới tuyến thì đột nhiên rên lên một tiếng, nhảy lùi lại. Có điều hắn cất bước chệnh choạng tựa hồ đã bị trúng ám toán.
Từ Mẫn toan dương cung bắn ra thì Phùng Thúy Lam quát lên:
- Nếu ngươi dám động thủ thì đừng trách lưỡi kiếm của ta vô tình.
Nàng uy hiếp sau lưng Từ Mẫn. Nếu không có người ngăn chặn nàng thì dĩ nhiên Từ Mẫn chẳng có cách nào để đối phó với lão áo đen.
Hồng Vân chạy lại hỏi:
- Chuyện chi vậy?
Trần Qùy đã lủi ra nhưng sắt mặt biến đổi. Cặp lông mày nhăn tít lại ra chiều rất khó chịu.
Hồng Vân đã nhiều kinh nghiệm, lại nhỡn lực hơn người. Hắn vừa trông thấy đã giật mình hỏi:
- Lão nhị! Có phải lão nhị đã trúng độc rồi không?
Từ phía sau bình phong có tiếng cười khẩy vọng ra rồi tiếng người nói:
- Hồng đại gia quả không hổ là Kiến Lưu Ôn. Việc gì cũng đoán trúng. Phải rồi! Trần huynh trúng độc đó. Nếu không cứu trị kịp thời thì chỉ sống được ba ngày nữa.
Hồng Vân trước không nói gì hết lão bây giờ xem tình hình này mới lớn tiếng:
- Phùng huynh đã được Truyền Độc Sư Kim Thụ, truyền thụ bí nghệ, thật khiến cho tiểu đệ ngạc nhiên. Bữa nay dù chẳng muốn nhận thua cũng không thể được rồi.
Phùng Thông nói:
- Nhãn lực của Hồng huynh thật là tuyệt diệu! Nếu Hồng huynh nhận lời không tìm đến trả thù thì tiểu đệ xin dâng thuốc giải.
Hồng Vân thấy đối phương trăm mưu nghìn kế mà mình tài trí lại kém người đành cúi đầu chịu thuạ Hắn liền hứa lời tuân giữ điều kiện mà Phùng Thúy Lam đã đưa ra.
Phùng Thúy Lam liền móc một cái bình thuốc nhỏ đưa cho Hồng Vân để hắn giải cứu đồng bạn rồi rút lui.
Kỳ Kinh thấy toàn thể bang Thiết Hài đã rút lui mà vẫn có ý không muốn đi.
Phùng Thúy Lam trò chuyện cùng A Liệt mấy câu, liền cảm thấy có điều khác lạ.
Bên ngoài có tiếng người đi bình bịch rồi dần dần có tiếng huyên náo.
A Liệt nói:
- Tiểu diệt thử ra coi!
Kỳ Kinh nói:
- Có gì hay mà coi? Bọn cường đồ chạy rồi thì thân nhân kẻ bị chết đến khóc lóc làm rùm chứ gì?
A Liệt lại ngồi yên nghĩ bụng:
- Cha này thật lòng lim dạ đá! Giả tỷ mình có bản lãnh như hắn thì nhất định chẳng để cho bọn ác đồ bang Thiết Hài tự ý giết người.
Chàng nghĩ đến đây đột nhiên chấn động tâm thần, bụng bảo dạ:
- Phải rồi! Ta cần phải học gấp cho thành người có bản lãnh, một là để báo cừu huyết hận, hai là để giúp đỡ cho dân lương thiện, ngăn cản kẻ cường đồ không được bạo hành.
Phùng Thúy Lam đã vào nhà trong bỗng lại trở ra. Tay cầm cái hộp gỗ, nàng tiến lại trước mặt Kỳ Kinh nói:
- Đây là chút lễ mọn mà gia phụ đưa ra kính tặng các hạ. Mong rằng các hạ vui lòng thu nhận và miễn thứ cho gia phụ không thể phân thân đón tiếp.
Kỳ Kinh liếc mắt nhìn chiếc hộp gỗ rồi đột nhiên vung chưởng đánh vào mặt Phùng Thúy Lam.
Phùng Thúy Lam vội ngửa người về phía sau né tránh. Kỳ Kinh đã biến thế chưởng. Một luồng lực đạo đánh trúng vào cái hộp gỗ trong tay nàng. Lập tức cái hộp rớt xuống đất đánh "binh" một tiếng vỡ thành bốn năm mảnh. Những hạt châu phỉ thúy lăn ra đầy mặt đất.
Phùng Thúy Lam đã vung bàn tay thành đường vòng tròn đánh xéo vào cổ Kỳ Kinh. Kỳ Kinh vung tay đẩy lại. Hai tay đụng nhau bật lên một tiếng "chát" rùng rợn!
Kỳ Kinh bị chấn động loạng choạng người đi. Còn Phùng Thúy Lam phải lùi lại đến ba bốn bước.
Hai bên mới qua lại một chiêu. Phùng Thúy Lam đã biết ngay võ công Kỳ Kinh rất cao cường. Nàng không dám lỗ mãng, chỉ dậm chân hỏi:
- Các hạ làm thế là nghĩa gì? Cha con tại hạ đưa tặng hậu lễ, sao các hạ còn động thủ đánh người?
A Liệt cũng cảm thấy Kỳ Kinh càn rỡ, chàng thẹn đỏ mặt lên.
Nhưng Kỳ Kinh tuyệt không lộ vẻ gì áy nấy, hắn còn buông tiếng cười lạt.
Hắn vừa thử một chiêu đã biết chưởng pháp của đối phương thần diệu mà nội lực cũng thâm hậu. Tuy so với hắn nội lực nàng vẫn còn sút kém, nhưng nếu thêm phụ thân nàng nữa thì khó mà đối phó được. Vì thế hắn không nói gì, đảo mắt nhìn châu ngọc rớt dưới đất rồi hỏi:
- Hộp châu báu này giá trị không phải là nhỏ mà sao lệnh tôn lại tặng cho nhiều thế?
A Liệt lẩm bẩm:
- Dù hắn có cho là chuyện lạ thì cũng không nên động thủ mới phải.
Phùng Thúy Lam tức giận nói:
- Nếu là đồ nhỏ mọn tầm thường thì còn đưa tặng làm chỉ Các hạ thật là vô lý!
Kỳ Kinh xua tay để ngắt lời nàng. Hắn đảo mắt nhìn người chưởng quỷ vẫy tay nói:
- Này ông bạn! Hãy lại đây đã.
Người chưởng quỹ chẳng thể không tuân lời, đành rụt rè tiến lại.
Kỳ Kinh nói:
- Phiền ông bạn lượm nhũng hạc châu này lên.
Phùng Thúy Lam cười lạt nói:
- Hừ! Té ra các hạ sợ trong hộp này có chất độc. Lý chưởng quỹ! Chưởng quỹ cứ lượm lên không sợ gì hết.
Lý chưởng quỹ khom lưng thò tay ra toan lượm thì đột nhiên phía sau bình phong có tiếng khàn khàn của lão già la lên:
- Chớ có đụng vào.
Lý chưởng quỹ vội rụt tay về. Phùng Thúy Lam kinh ngạc hỏi:
- Sao? Có độc thật ư?
Bỗng thấy lão già cao lêu nghêu mà gầy khăng gầy kheo đi ra nhìn Kỳ Kinh chắp tay nói:
- Tại hạ ước lượng các hạ thấp quá! Thật đắc tội!
Kỳ Kinh lạnh lùng nói:
- Phùng huynh tài trí hơn người, tiểu đệ chính mắt đã trông thấy, nên trong lòng rất lấy làm bội phục.
Phùng Thúy Lam có vẻ khó chịu, dậm chân hỏi:
- Gia gia! Sao gia gia làm thế mà không bảo với hài nhi?
Kỳ Kinh lạnh lùng đáp:
- Việc này lệnh tôn cần dấu cả cô thì mới may gạt được tại hạ. Nếu cô biết tất lộ vẻ khác lạ thì còn che dấu làm sao được? Lệnh tôn cao minh chính là ở chỗ đó.
Lão li onClick="noidung1('tuaid=1916&chuongid=11')">

Theo lẽ thường mà nói thì Kỳ Kinh đã mấy lần bất lịch sự với Phùng Thông. Bây giờ Phùng Thông lại hạ độc ám toán Kỳ Kinh, dĩ nhiên hai bên biến thành cừu địch mới phải. Hay ít ra không nhắc đến chuyện đã qua nữa rồi mỗi người đi một đường, mà sao xem ra họ lại có vẻ thân thiện?
Bỗng nghe Kỳ Kinh đáp:
- Tiểu đệ họ Kỳ tên Kinh là môn hạ phái Bắc Mang.
Hắn cũng đứng dậy tay đáp lễ.
Phùng Thông bỗng reo lên:
- Té ra Kỳ huynh là một trong Bắc Mang Tam Hiệp. Tiểu đệ nghe danh đã lâu. Bữa nay được đại hiệp giáng lâm hàn xá thật là hân hạnh vô cùng! Vậy tại hạ xin sửa chén rượu nhạt để nghênh tiếp quý khách.
A Liệt cũng nhớ được Kỳ Kinh là một trong Bắc Mang Tam Xà mà bây giờ lại nghe Phùng Thông đổi thành Tam Hiệp thì chẳng hiểu ra sao. Chàng có biết đâu trên xã hội này người ta thường tâng bốc nhau. Lòng chàng rất ghét liền quay đi chỗ khác không nhìn họ nữa.
Phùng Thúy Lam đã uống thuốc giải trước nên không sợ chất độc nàng cúi xuống lượm hạt châu. Khi nàng lượm tới một cành kim thoa giác ngọc phỉ thúy liền kêu A Liệt lại nhét vào trong bọc cho chàng nói:
- Tiểu huynh đệ! Cành thoa ngọc này là của ta tặng cho tiểu huynh đệ đừng sợ chi hết, ta đã dùng thuốc giải trừ chất độc rồi không làm tổn thương gì đến tiểu huynh đệ cả.
A Liệt lắc đầu đáp:
- Không! Đây chắc là một vật rất quý trọng tiểu đệ không thể dùng được.
Chàng toan móc ra trả thì Phùng Thúy Lam đã nắm tay rồi ghé sát vào tay chàng khẽ nói:
- Ta coi chừng Kỳ Kinh đối với tiểu huynh đệ không tốt đâu. Vậy tiểu huynh đệ giữ lấy vật này, ngày sau chẳng cần nương tựa vào y cũng không đến nỗi đói khát.
Lý Ích khinh ngạc gật đầu hỏi lại:
- Sao cao huynh lại biết thế?
Cao Thanh Vân lại cười hỏi:
- Đỗ huynh và Tưởng huynh nhất định ngưởng mộ hai vị tài nữ ở Lý gia. Dĩ nhiên Lý huynh cũng tán thành, phải vậy không?
Lý Ích gật đầu lia lịa nhưng nét mặt lộ vẻ kinh dị đã biến mất. Trái lại, đến lược hai vị Tưởng, Đỗ ngạc nhiên, chú ý lắng tai nghe.
Cao Thanh Vân nghĩ thầm:
"Trong ba gã này tài trí cửa Lý Ích so với Tưởng, Đỗ còn cao hơn một bậc. Tác Phong của gã chứng tỏ ra hơn người. Sau này, tất trở nên một vị trọng thần của quốc gia.
Trong lòng xoay chuyện ý nghĩ, miệng nói tiếp:
- Bây giờ tiểu huynh lại đoán nguyên nhân ưu hỷ khác nhau của hai vị Tưởng, Đỗ. Đỗ huynh tri thức hơn người, tâm tư mau lẹ, dĩ nhiên đoán việc nhạy hơn. Ba vị là chỗ bạn thân, dĩ nhiên thường giở trò đánh đổ để liêu khiến.
Lý Ích gật đầu đáp:
- Đúng thế. Bọn tiểu sinh thường thường chơi trò này.
Cao Thanh Vân nói:
- Tiểu đệ cả gan dám quyết đoán Đỗ huynh nhất định là một tai cao thủ. Bất luận vấn đề bí mật khả nghi nào cũng giải đáp được ngay.
Lý Ích gật đầu đáp:
- Đúng thế.
Cao Thanh Vân nói:
- Do đó hai vị kia mới có điều ước với nhau ai thua thì không được đến nhà Lý huynh. Tuy khoảng thời gian ba ngày chẳng có bao lâu, nhưng dưới con mắt người mắc phải lưới tình thì một ngày, coi bằng ba thu. Vì vậy mà Tưởng huynh đâm ra hồi hộp. Còn Đỗ huynh lại sở trường về môn này, nên trong lòng thản nhiên, chẳng lo lắng gì.
Ba gã Lý, Đỗ, Tưởng đều kính phục vô cùng, vì Cao Thanh Vân chỉ nghe. mấy câu nói cùng nét mặt vui buồn đã đoán ra bao nhiêu chuyện. Con người tài trí như vậy, thật là hiếm có.
Lý Ích hỏi:
- Cao huynh quả là dị nhân đời nay. Về phương diện tài trí không cần bàn đế, bọn tiểu sinh chưa hiểu Cao huynh có nghiên cứu về môn võ học không?
Cao Thanh Vân mỉm cười, hào khí ngất trời, y đáp:
- Nếu nói về bản nhân lấy thủ cấp thượng tướng ở trong đám thiên binh vạn mã thì tiểu đệ chưa chịu nhường mấy bậc danh tướng. Còn bản về bước đường qua lại giang hồ, ra vào hổ huyệt, minh công ám sát, tiểu đệ dám nói trong võ lâm khắp thiên hạ hiện nay cũng chưa chịu thua ai, nhất là giết những quân tồi bại, thì ngay dưới mắt ngàn người cũng chỉ một hiệp là đưa địch vào đất chết.
Tưởng, Đỗ nghe nói thè lưỡi ra rồi không thụt vào được nữa. Chỉ có Lý Ích tuy cũng ra chiều kính mộ nhưng không đến nổi kinh hãi. Cao Thanh Vân lại nói:
- Tiểu đệ mang ngoại hiệu là Bạch Nhật Thích Khách. Vì mình chuyên hành thích kẻ thù giữa đám đông người, mà được bạn hữu tặng cho xước hiệu này.
Tưởng, Đỗ đều tấm tắc khen ngợi. Còn Lý Ích không lộ vẻ gì. Gã nghĩ thầm trong bụng:
"Y đã ở hàng ngũ thích khách thì phần nhiều không phân thiện ác, chỉ hành động theo ân oán cá nhân mà không phải vào hàng nghĩa hiệp.
Mục quang sắc bén của Cao Thanh Vân chăm chú nhìn vào mặt Lý Ích, lạnh lùng hỏi:
- Phải chăng Lý huynh trong lòng có ý chê bai tiểu đệ?
Lý Ích giật mình kinh hãi hỏi lại:
- Tại sao Cao huynh lại hỏi thế?
Cao Thanh Vân đáp:
- Hiển nhiên Lý huynh đang ngẫm nghĩ về hai chữ thích khách và cho rằng tiểu đệ không phân chính tà, bất luận ngay gian, chỉ chuyên làm nghề hành thích.
Lý Ích nói:
- Nếu giải thích theo văn tự thì Cao huynh nói vậy là đúng, nhưng xem ra Cao huynh nghi biểu khác thường, hào khi ngút trời, tài học cũng xuất chúng thì chắc chẳng phải hạng người đó.
Cao Thanh Vân nét mặt hòa dịu trở lại, cười hỏi:
- Tiểu đệ nói ra có lẽ các vị không tin. Cái ngoại hiệu đó tiểu đệ cố ý đặt ra vì mục đích muốn đối phó với một tên công địch võ lâm, không để hắn chú ý đến mình.
Lý Ích ngạc nhiên hỏi:
- Người nào mà đáng cho Cao huynh phải lo nghĩ về cách đòi phó như vậy?
Cao Thanh Vân liền nói sơ lược về lai lịch của Nhân Ma Sa Thiên Hoàn, cùng vụ ước định giữa Tiêu Dao lão nhân với hắn cho ba gã nghe. Sau y mới đề cập đến chuyện Phong Càn và Lục Minh Vũ.
Dĩ nhiên tronglúc kể chuyện, y có nhắc đến A Liệt và vụ huyết án ở Hóa Huyết Môn cho họ nghe.
Tưởng Nhậm Phan thè lưỡi nói:
- Nghe lời Cao huynh thì ra các vị trên chốn giang hồ coi chuyện động thủ giết ngưòi chẳng có gì đáng kể.
Cao Thanh Vân dáp:
- Chính là thế đó. Có điều những người trong danh môn chinh phái không dám giết người một cách khinh xuất.
Đỗ Biệt Nam hỏi:
- Không hiểu vị Tra công tử kia hiện giờ ở đâu?
Cao Thanh Vân đáp:
- Hiện chàng ở Lạc Dương. Tiểu đệ đang muốn thông tri mời chàng đến hội họp vời tiểu đệ để thương nghị kế hoạch hành động.
Đỗ Biệt Nam đánh bạo nói:
- Nếu Cao huynh không thể phân thân được thì tiểu đệ nguyện đi Lạc Dương một chuyến giúp Cao huynh.
Cao Thanh Vân lắc đầu đáp:
- Các vị là người đọc sách không nêu dính vào công việc của bọn người giang hồ, để khỏi gặp phải nhiều điều phiền não.
Đỗ Biệt Nam sợ run không dám nói nữa.
Lý Ích lên tiếng:
- Cao huynh đang mình mang trọng trách, đáng lẽ phải lật đật vội vàng, ngồi đâu cũng chẳng yên chớ mới phải. Thế mà Cao huynh lại có thì giờ cáo đàm hùng biện với bọn tiểu đệ thì có điều không hợp tình lý. Vì vậy tiểu đệ lớn mật đoacronym>
  • Hồi 44
  • Hồi 45
  • Hồi 46
  • Hồi 47
  • Hồi 48
  • Hồi 49
  • Hồi 50
  • Hồi 51
  • Hồi 52
  • Hồi 53
  • Hồi 54
  • Hồi 55
  • Hồi 56
  • Hồi 57
  • Hồi 58
  • Hồi 59
  • Hồi 60
  • Hồi 61
  • Hồi 62
  • Hồi 63
  • Hồi 64
  • Hồi 65
  • Hồi 66
  •  

    Dịch giả: Hàn Giang Nhạn
    Hồi 44
    Bắt Dâm Phụ, Đại Thúc Lo Mưu

    A Liệt thở phào một cái. Chàng cảm động cất giọng ôn nhu hoà:
    - Lương đại thúc! Đại thúc làm sao thế?
    Lão già đứng ngay lên rồi đột nhiên quì xuống nói:
    - Tiểu nhân là Lương Trung Sơn, xin tham kiến Tra công tử.
    A Liệt chân tay luống cuống. Chàng muốn dắt lão đứng lên nhưng không nổi cũng quì xuống nói:
    - Lương đại thúc không nên làm thế.
    Lương Trung Sơn gạt nước mắt đáp:
    - Công tử có điều chưa hiểu. Tiểu nhân rất lấy làm hối hận vì Tra gia ở Hóa Huyết Môn chỉ còn một giọt máu để lại chính là công tử. Thế mà tiểu nhân lại tham sống sợ chết không đem tuyệt kỹ của Tra gia truyền cho công tử, bỏ mặc mẹ con công tử chịu đau khổ trong sự nghèo nàn. Nay chử mẫu gặp họa bất ngờ. Hỡi ơi! Tội lỗi của tiểu nhân trọng đại không biết đến thế nào mà kể!
    Nước mắt lão lại chan hòa.
    A Liệt nói:
    - Lương đại thúc bất tất phải tự trách mình. Đại thúc phải làm như vậy nhất định bởi một lý đo nào đó.
    Lương Trung Sơn nói:
    - Tiểu nhân dám tự khoe mình là lắm mưu nhiều kế. Ngày ấy tiểu nhân lo nghĩ suốt ba ngày ba đêm rồi quyết định rút lui khỏi giang hồ, chỉ cốt sao bảo tồn được giọt máu của Tra gia. Vì thế tiểu nhân bắt đầu kế hoạch bằng cách làm cho tiêu tan hết mọi vết tích. Chủ mẫu đi vào cảnh bần hàn cũng là một điều trong kế hoạch đó.
    A Liệt xen vào:
    - Phải rồi! Bọn họ điều tra cũng nhận rằng nhà ta cũng nghèo khốn khổ không thể là người nhà họ Tra ở Hóa Huyết Môn được.
    Chàng vừa nói câu này vừa kéo Lương đại thúc đứng dậy rồi hai người ngồi xuống ghế.
    Lương Trung Sơn nói:
    - May mà kế hoạch của tiểu nhân bố trí không đến nỗi uổng công. Rút cuộc thu được hiệu quả rất lớn. Nếu không thế thì các vị chịu khổ vô ích. Ngoài ra tiểu nhân không đem công phu của Hóa Huyết môn truyền thụ cho công tử cũng vì mục đích làm tiêu tan dấu vết.
    Bây giờ lão nói một cách dễ dàng mà thực ra đã hao tổn rất nhiều tâm huyết.
    A Liệt nghe nói rất lấy làm bội phục.
    Lương Trung Sơn lại nói:
    - Hiện giờ dong nhạo thiếu gia giống hệt chủ nhân ngày trước. Tiểu nhân vừa ngó thấy đã sửng sốt, nhưng không đám tin ngay vì sợ kẻ thù cố ý thám thính những điều bí mật, dĩ nhiên họ phải kiếm người hao hao giống chủ nhân. Có điều thái độ và thanh âm thì dĩ nhiên họ không thể mô phỏng được. Do đó thiếu gia nói câu sau cùng tiểu nhân hoàn toàn tin ngay không còn nghi ngờ gì nửa.
    Lão đưa mắt đảo nhìn khắp căn phòng một lượt rồi nói tiếp:
    - Thiếu gia đã thấy chưa? Tiểu nhân chôn dấu hỏa dược trong căn phòng này. Nếu thiếu gia là kẻ giả mạo thì tiểu nhân chỉ cất tay một cái là đôi ta cùng chết.
    A Liệt cười nói:
    - Nhưng Lương đại thúc chưa chắc đã chụp được cơ hội, vì đại thúc muốn đợi kẻ thù đến đây càng nhiều càng hay. Lòng tham đó có thể làm lỡ cơ hội.
    Lương Trung Sơn ngạc nhiên nói:
    - Thiếu gia nói rất đúng. Hỡi ơi! Tài trí của thiếu gia vượt mức, trên đời hiếm có. Tiểu nhân không lo gì nửa.
    Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:
    - Có điều thiếu gia hãy còn quên một điểm là tiểu nhân ở trong Hóa Huyết môn, tuy công phu không được bao nhiêu, nhưng võ công của môn phát ta đã nổi tiếng thiên hạ vô song. Tiểu nhân mới luyện chút vỏ ngoài cũng có thể chống đối được năm bảy chục chiêu với bất luận tay cao thủ nào trên chốn giang hồ, chứ chẳng chịu thua ngay.
    A Liệt cả mừng nói:
    - Nếu vậy tiểu tử bất tất phải đi kiếm danh sư nào nữa mà chỉ sử dụng môn võ gia truyền. Như thế là danh chính môn thuận. Đại thúc định đến bao giờ mới dậy tiểu tử?
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Thiếu gia để tiểu nhân tính lại coi, vì thiếu gia khác với người thường. Khi thiếu gia sử dụng tuyệt nghệ của Hóa Huyết môn là chỉ có phần thắng chứ không thất bại. Thiếu gia tự liệu nội lực đã đủ chiến đấu với mọi người trong thiêu hạ mà không ai địch nỗi chưa? Có thế mới sử dụng được võ công gia truyền dụng được võ công gia truyền.
    A Liệt gật đầu nói:
    .
    - Đúng thế! Nếu tuyệt nghệ không tinh mà tin tức đã đồn đại ngoài là tự rước họa vào mình.
    Lương Trung Sơn nói:
    - Võ công của Hoa Huyết môn có thể nói là thiên hạ vô sông. Nó tuyệt diệu ở chỗ tinh hoa hoàn toàn trông vào nội công. Người ta kêu bằng Hóa Huyết thần công nên phải luyện thành căn bản công phu này mới sử dụng được. Lúc ra trận động thủ hoàn toàn trông vào nội công cao hay thấp để phân biệt mạnh hay yếu. Tiểu nhân mới luyện được ba bậc, luồng lực đạo ở quyền chưởng sử ra được ba thành. Lão chủ nhân luyện đến bậc là tối cao.
    Trong Hóa Huyết chân kinh nói là tầng trời. Khi lão chủ nhân ra tay, lực lượng vô cùng vô tận, khác nào núi lỡ trời long, hiếm người đủ sức chống đỡ.
    A Liệt giác ngộ nói:
    - Thế là đã đến trình độ dung hợp với điểm tối cao của trời đất không hiểu tiên phụ ngày trước luyện được đến bậc nào?
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Võ công của chủ nhân so với lão chủ nhân hãy còn kém xa. Theo lời đồn thì chủ nhân bị phiền lụy về nữ sắc tiểu nhân tưởng chủ nhân đại khái mới luyện được chừng bậc.
    A Liệt nói:
    - Thế thì trách nào Tra gia không bị họa diệt tộc. Nếu gia gia cũng luyện bằng được nội tổ đến bậc thứ trong thiên hạ không ai địch nổi thì khi nào tan tát cả gia phái?
    Lương Trung Sơn gật đầu. Lão rất trưng thành với chủ nhân nên không nuốn bàn nhiều về những sở đoản cửa y.
    A Liệt lại nói:
    - Cảnh tao ngộ của tiên phụ là tấm gương cho tiểu tử. Từ nay tiểu tử không dám gần nữ sắc.
    Lương Trung Sơn vội nói:
    - Thiếu gia đừng khắc kỷ quá độ. Chủ nhân vì quá mê nữ sắc mà trễ nải luyện công. Nếu giữ được chừng mực thì kề cận nữ nhân cũng chẳng hại gì. Lão chủ nhân ngày trước có kiêng kỵ nữ sắc đâu? Trong phủ ba phòng cơ thiếp mà vẫn là một nhân vật võ công cao thâm nhất thiên hạ.
    Lão biết vẫn đề này rất nghiêm trọng nếu không nói rõ, A Liệt vì việc luyện võ công, bất cận nữ nhân để đến nỗi tuyệt tự lại càng nguy nửa. Vì thế lão phải trình bày thêm chỗ sở đoản của chủ nhân.
    Lương Trung Sơn lại nói tiếp:
    - Chủ nhân được sung sướng từ thủa nhỏ lại được nuông chiều, thành ra không chuyên tâm luyện võ. Hơn nữa chhủ nhân tướng mạo thanh tú, tiền nhiều thế lớn nên lão gia đã yêu cô nào là thỏa mãn được ngay. Suốt đời chủ nhân chìm đắm vào vòng tửu sắc mới đến nỗi thế. Thiếu gia chỉ cần giữ mình đừng qúa độ là đủ.
    A Liệt nói:
    - Thế là theo đạo trung dung của Đức Khổng Tử. Thái quả cũng như bất cập đều không được cả.
    Lương Trung Sơn nói:
    - Đúng lắm! Đúng lắm!
    A Liệt đột nhiên nói:
    - Nghe nói họ Tra chúng ta lúc gặp nạn, bọn cừu gia đã kiểm điểm di hài, cả những nha hoàn nô bộc trong nhà không thiếu một ai, - Sao đại thúc lại lọt lưới?
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Về điểm này tiểu nhân có thể giải thích được ngay. Nên biết những người làm việc trong nhà rất nhiều. Từ trên xuống dưới đều có công tác riêng biệt. Tiểu nhân là kẻ hầu cận chủ nhân mà cũng là gia tướng, nên đã học qua võ công. Những vấn đề thông thường đều do tiểu nhân phát lạc Lão nghĩ một chút rồi thở dài nói:
    - Chủ nhân là người phong lưu suốt đời. Những đàn bà giao thiệp với chủ nhân có cả hàng trăm hàng ngàn, đều do tiểu nhân chu cấp. Về sau bao nhiêu công chuyện đối với bọn phụ nữ đều do tiểu nhân trù liệu, nên tiểu nhân thường ở bên ngoài, hoặc ngấm ngầm đưa tiền bạc, hoặc thu xếp những việc vặt.
    A Liệt bây giờ càng hiểu rõ. Lương đại thúc đã cùng mẫu thân chàng giả vờ làm vợ chồng lâu năm. Về điểm này tuy chàng không muốn quan tâm nhưng trong tiềm thức chàng cũng hy vọng hiểu biết lý đo.
    Lại nghe Lương Trung Sơn nói:
    - Có lão chủ nhân đã phiền trách chủ nhân về tội chơi bời quá độ làm nhơ nhuốc vợ con người ta, nên tiểu nhân hành động phải giữ cực kỳ bí mật. Bọn đàn bà con gái kia phần lớn không biết rõ thân thế cùng lai lịch của chủ nhân. Khi nào sinh nở mới đưa cả mẹ con về trong phủ.
    A Liệt gật đầu nói:
    - Nếu vậy thì tiểu tử có rất nhiều anh chị bị ngộ hại phải không?
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Đúng thế! Thiếu gia có năm vị ca ca và ba vị tỷ tỷ đều bị hại cả. Lúc đó tiểu nhân ở ngoài và do người khác thay vào nên trong phủ vẫn đầy đủ nhân số. Căn cứ vào danh sách mà điểm thì không sót một ai.
    A Liệt nói:
    - Té ra là thế. Phải chăng đại thúc được phát đi đem mẹ con tiểu tử về phủ?
    Lương Trung Sơn đắp:
    - Tiền nhân vâng mệnh ngấm ngầm đi đưa tiền và khám phá ra sắp đến ngày chủ mẫu khai hoa, chưa kịp về báo thì ở nhà phát sinh đại họa.
    A Liệt nói:
    - Được rồi! Những chi tiết nhỏ nhặt khác sau này sẽ nói. Hiện giờ hãy bàn về võ công.
    Tiểu tử tuy đã luyện thành tấm thân đao thương chém không vào, nhưng lúc động thủ không thành pháp độ, vẫn là chưa được.
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Tiểu nhân đã được lão chủ nhân lựa lấy chiêu tâm pháp truyền thụ cho. Tư cách của tiểu thân nhân chỉ học được đến thế. Ngoài ra tiểu nhân tuy đã coi thuộc lòng, nhưng nếu không có Hóa Huyết chân kinh cũng chẳng làm gì được. Hiện giờ tiểu nhân chỉ có thể truyền lại cho thiếu gia về Hóa Huyết thần công và chiêu thủ pháp mà thôi.
    Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:
    - Tiểu nhân đã biết chỗ để Hóa Huyết chân kinh. Nếu tìm thấy mới có hy vọng.
    Bây giờ lão đứng ngay người, ánh mắt sáng ngời không có vẻ già nua lụ khụ như vừa rồi nửa.
    A Liệt cả mừng nói:
    - Hóa Huyết chân kinh tuy chia làm phần nhưng chỉ có chương nói về Huyết vũ thư là quan trọng hơn hết. Nếu chúng ta tìm được bi lục đó thì dù phải luyện đến O năm mới thành. tiểu tử cũng không quản ngại.
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Trước hết thiếu gia hãy tu luyện môn Hóa Huyết thành công. Bằng không thì lúc ra tay chẳng có uy lực gì đáng kể. Đó là phép đánh vào các bộ phận theo những huyết mạch độc môn về Hóa Huyết thần công. Muốn đả thương địch nhân phải luyện thần công của bản môn mà luyện đến trình độ như lão chủ nhân. Địch nhân bị đả thương rồi lục phủ ngũ tạng đều hóa ra máu mà chết. Nếu không có thần công đúng mức thi dù học được thủ pháp cũng bằng vô dụng, vì đánh trúng địch nhân mà không đủ uy lực hóa huyết.
    A Liệt gật đầu nói:
    - Tiểu tử hiểu rõ điểm này rồi.
    Lương Trung Sơn lại nói:
    - Võ công các gia phái khác nhau ở chỗ tu luyện nội công không giống nhau. Do đó sự chú trọng về bô vị mỗi người một cách. Tỷ như huyệt Phong thị bên đùi chỉ là một huyệt đạo bình thường thuộc Túc thiếu dương bàng kinh, chẳng gia phái nào để ý đến, nhưng theo thủ pháp Hóa Huyết môn chúng ta lại có thể khiến cho huyệt đạo này biến thành tử huyệt. Nếu thiếu gia chưa luyện được Hóa Huyết thần công thì dù chiêu số kỳ diệu của bản môn có đánh trúng vào huyệt đạo của địch nhân cũng không làm họ bị thương đến nội tạng được.
    A Liệt tĩnh ngộ ngẫm nghĩ một lúc rồi hỏi:
    - Vậy ra thủ pháp của bản môn phần nhiều đánh vào những huyệt đạo mà người ta không để ý đến?
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Phải rồi! Các phái trong thiên hạ nhất định phòng bị cẩn thận mấy huyệt đạo trọng yếu mà họ coi thường những huyệt đạo bên ngoài.
    A Liệt nói:
    - Nhưng gia phái khác tất cũng có thủ pháp độc môn chuyên đả thương vào những huyệt đạo mà người khác không chú ý.
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Có chứ! Nhưng chỉ khác nhau ở chỗ uy lực mạch hay yếu. Tỷ như phái Thiếu Lâm có tuyệt chiêu “Kim ty chiền uyển” là một thủ pháp rất thông thường, gia phái nào cũng sử dụng được, nhưng chỉ có môn hạ phái Thiếu Lâm đánh trúng là địch nhân té liền. Chưởng lực “Tiểu thiên tinh” của phái Thiếu Lâm khiến cho địch nhân không thể điều hòa chân khí mà thành nội thương.
    Lão đưa ra tỷ dụ rất dễ hiểu, chẳng những A Liệt nhìn thấy ngay chàng còn thấu triệt rất nhiều đạo lý. Chàng lại hỏi:
    - Tiểu tử hỏi đại thúc câu nữa:
    Nhưng tay đại hành gia lại có thể trông chỗ bị thương mà biết được do gia phái nào hạ thủ. Tỷ như tiểu tử sử dụng chiêu thức “Kim ty chiền uyển” đánh ngã địch nhân, đại hành gia ngó thấy cũng biết là chẳng phải đệ tử của Phái Thiếu Lâm. Có đúng thế không?
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Đúng thế! Nhưng cái đó không có mấy. Giả tỷ thiếu gia không hiểu chưởng lực Tiêu thiên tinh thì thùờng thường thiếu gia không sử dụng chlêu này.
    A Liệt nói:
    - Tiểu tử muốn nói là mình chỉ học thủ pháp về chiêu thức của bản môn nhưng chưa luyện thành môn Hóa Huyết thần công thì đã có sử dụng chiêu thức của bản môn cũng không đến nỗi bại lộ hình tích.
    Lương Trung Sơn trầm ngâm một chút rồi đáp:
    - Thông thường thì người ta không nhận ra được, trừ phi gặp phải tay cao thủ hạng nhất biết nhiều hiểu rộng mới biết mà thôi.
    A Liệt nỏi:
    - Dù họ có nhận ra được cũng chẳng cần gì, vì người bị tiểu tử đánh trúng, thương thế không hiện ra tình trạng của Hóa Huyết thần công. Khi đó họ cho là người nào có thủ pháp tương tự như Hóa Huyết công mà thôi.
    Lương Trung Sơn vừa ngạc nhiên vừa bội phục nói:
    - Thiếu gia quả là tinh tế!
    A Liệt nói:
    - Đại thúc ở võ lâm lâu ngày có nghe nói đến Tiêu Dao lão nhân Tiêu Lãnh bao giờ chưa?
    Lương Trung Sơn ngạc nhiên đáp:
    - Dĩ nhiên tiểu nhân nghe thấy rồi. Lão được thiên hạ công nhận là người duy nhất có thể so bì với nhà họ Tra ở Hóa Huyết môn. Nhưng hành tung lão không nhất định, lão tiêu dao ngày tháng ở những nơi núi to sông lớn, không hỏi gì đến thế sư.....
    A Liệt xua tay ngắt lời, hỏi xen vào:
    - Tiểu tử muốn đại thúc nói thật cho hay:
    Tiêu Dao lão nhân đã tỷ đấu với Tra gia lần nào chưa?
    Lương Trung Sơn cười đáp:
    - Thiếu gia hỏi câu này hay quá. Thiếu gia thử đoán coi lão đã đến đây bao giờ chưa.
    A Liệt đáp:
    - Tiểu tử đoán là nhất định lão đã tới đây.
    Lương Trung Sơn nói:
    - Đó là một điều rất bí mật trong võ lâm chưa ai biết cả. Tuy tiểu nhân được biết nhưng chủ nhân đã căn dặn nên trước nay không dám tiết lộ.
    A Liệt hỏi:
    - Phải chăng nội tổ đã thua lão một chút?
    Lương Tnlag Son đáp:
    - Đúng thế! Việc này đã xẩy ra ngoài năm chục năm về trước. Khi đó Tiêu Dao lão nhân Tiêu Lãnh mới vào quãng tuổi. Ngày lão đến Tra phủ chủ nhân còn là cái bào thai mà tiểu nhân mới lên một lên hai gì đó. Nghe nói lão chủ nhân cùng Tiêu lão nói chuyện rất vui vẻ và mến tài nhau. Hai vị chơi với nhau đến quá nửa tháng mới tỷ thí võ công.
    A Liệt nói:
    - Tất nhiên hai vị không làm việc gì vô ý nghĩa, nên mới chuyện trò với nhau nửa tháng trời. Trong vụ này hẳn có chỗ tác dụng thác. Lương Trưng Sơn khâm phục vô cùng đáp:
    - Trời ơi! Thiếu gia thật là sáng suốt trông rõ cả mấu chốt bên trong. Qủa nhiên hai vị quan sát lẫn nhau từ lời nói đến cử chỉ hằng ngày cũng là sinh hoạt tập quán hết mọi khía cạnh. Các vị dò dẫm tính tình đối phương để tìm ra nhược điểm. Theo lời chủ nhân thì lão chủ nhân và Tiêu Lão nhân đều kính phục nhau hết chỗ nói. Mối tình hữu nghị này trải bao lâu cũng không quên được.
    A Liệt lại hỏi:
    - Rồi sau sao nữa?
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Sau hai vị chọn ngày tỷ thí võ công. Cá hai cùng chuẩn bị ráo riết để lúc diễn xuất còn có thể vượt qua mức độ đã ấn định.
    Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:
    - Hai vị đã là những tay cao thủ tuyệt đỉnh thiên hạ, kể ra chẳng cần động thủ, chỉ tỹ võ bằng miệng cũng đủ rồi.
    A Liệt thở dài nói:
    - Đại thúc nói nội tổ bị thất bại thật là một việc khó mà tưởng tượng.
    Lương Trung Sơn không lộ vẻ gì buồn bã. Lão nói:
    - Đó là một đìều không sao tránh được. Hai tay cao thủ trùm đời đã đấu võ miệng suốt ba ngày ba đêm không lúc nào dừng lại, tính ra có đến mấy ngàn chiêu.
    A Liệt ngẩn mặt lên cười hỏi:
    - Chà! Phải chăng đại thúc muốn dối tiểu tử? Một là nội tổ không thất bại. Hai là các vị làm sao lại tỷ đấu đến mấy ngàn chiêu được? Dù kể cả lên trời xuống đất, lăn mình dưới nước cũng chẳng lấy đâu ra được mấy ngàn chiêu thức.
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Hai vị tuy tỷ đấu mấy ngàn chiêu, đó là kể cả bộ pháp cùng tư thức không giống nhau.
    Một chiêu sử dụng rồi. ại sử dụng lần thứ hai, nó chỉ khác nhau ở chỗ hoặc đánh vào phía trước, phía sau hay hai bên, hoặc ở trên cao hay ở dưới thấp, chỉ thay đổi một chút, đánh đi đánh lại thành ra đến mấy ngàn chiêu.
    Bỗng lão vui cười hỏi:
    - Còn vấn đề thắng phụ thì thiếu gia đoán thế nào?
    A Liệt đáp:
    - Đại thúc là người trung trình như vậy nếu nội tổ mà thua thì sao đại thúc không lộ vẻ buồn bã nên tiểu tử nhận thấy nội tình còn có điều khác lạ.
    Lương Trung Sơn nói:
    - Thiếu gia quan sát lòng người một cách rất sắc bén, chẳng những tiểu nhân vui mừng và khâm phục, mà còn dám nói trong thiên hạ ít có người bì kịp thiếu gia.
    Lão tán dương rồi trở lại chính đề:
    - Cuộc đấu này lão chủ nhân quả thực thua một chiêu. Tiêu Dao lão nhân Tiêu Lãnh rất lấy làm đắc ý lúc ra đi.
    A Liệt ngạc nhiên hỏi:
    - Lão đi thật ư? Nhất định lão còn quay lại mới phải.
    Lương Trung Sơn nói:
    - Phải rồi! Nửa tháng sau lão trở lại. Vừa trông thấy lão chủ nhân, lão đã chấp tay nhận thua.
    Lúc này đã bàn tới chỗ tinh vi về võ công. A Liệt dù thông minh đến đâu cũng không nghĩ ra được chỗ huyền diệu.
    Chàng lại hỏi:
    - Không hiểu nội tổ đã thắng trong trường hợp nào?
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Lần này hai người không động thủ.
    A Liệt ngạc nhiên hỏi:
    - Kỳ quái là ở chỗ đó. Lão vừa đến đã nhận thua ngay tin chắc rằng trong vòng nữa tháng lão đã phát giác ra chỗ thắng bại của vấn đề. Nhưng sao lúc tỷ đấu hai vị lại không phát giác?
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Theo chỗ tiểu nhân biết thì lão chủ nhân rất lịch sự không chịu thừa nhận là mình thắng nhưng thực ra lão gia thắng tất có duyên cớ mà thuỷ chung tiểu nhân không hiểu rõ được.
    A Liệt gật đầu. Trong đầu ốc chàng hiện lên oai phong lẫm liệt của nội tổ bất giác chàng ngơ ngẩn xuất thần hồi lâu.
    Đột nhiên chàng giật mình nói:
    - Chết chưa! Tiểu tử còn phải làm việc theo lời ước hẹn là đi bắt phụ nhân kia.
    Lương Trung sơn kỉnh hãi hỏi:
    - Phu nhân nào?
    A Liệt đầu óc đang mãi suy nghĩ cách hạ thủ không để ý đến vẻ mặt kinh hãi của Lương Trung Sơn. Chàng đáp:
    - Phu nhân này còn trẻ tuổi nhưng cực kỳ dâm đãng.
    Lương Trung Sơn tưởng chừng trái tim chìm hẳn xuống, bụng bảo dạ:
    - Hỏng bét! Thiếu gia này cũng đam mê nữ sắc như chủ nhân ngày trước.
    A Liệt lại nói:
    - Ngoài ra còn món tiền lớn phải cướp được vào tay mới xong.
    Lương Trung Sơn lẩm bẩm:
    - Thế thì càng nguy! Ngày trước chủ nhân chỉ mê nữ sắc chớ không tham tiền bạc. Còn thiếu gia đã ham tài lại hiếu sắc.
    Trong lòng cực kỳ thất vọng, lão không nói gì nữa, tưởng chừng như mất hết khí lực, ngồi tựa xuống ghế.
    A Liệt ngẫm nghỉ một lúc. Chàng tính rằng hạ thủ bắt Lý Cơ bất luận là làm cho mụ hôn mê hay không cũng được, nhưng khó mà giữ cho khỏi để dấu vết lại.
    Vấn đề là ở chỗ làm sao cho người Cực lạc gíao điều tra nhận thấy sự nhất tung của Lý Cơ hợp tình hợp lý rồi họ không truy cứu nửa.
    Dù sao chàng cũng là người nhỏ tuổi chưa hiểu sâu thế cố, nên nghĩ mãi vẫn không tìm ra được quyết định. Chàng thấy thời gian không còn sớm nữa nên càng nóng ruột.
    A Liệt quay lại thấy Lương Trung Sơn ngồi thừ người ra vẻ mặt có chiều khác lạ, chàng không khỏi băn khoăn cất tiếng hỏi:
    - Đại thúc khó ở hay sao?
    Lương Trung Sơn lắc đầu. Hồi lâu lão gượng cười hỏi:
    - Phu nhân đó là ai? Xinh đẹp lắm phải không? Mụ giầu có lắm hay sao?
    Nếu lão không hỏi, A Liệt không hiểu được tâm sự lão Bây giờ chàng tĩnh ngộ biết là lão tưởng chàng đi vào con đường tội lỗi thì cười thầm trong bụng tự nhủ:
    - Cái đó không thể trách lão được. Ai bảo tiên phụ mình là giống Phong lưu đa tình.
    Chàng liền đem đoạn cuối cùng câu chuyện về việc gặp Khương Trạch, Lý Cơ, Tống Vĩnh Thắng, Sầm Du cùng những tay cao thủ Cực lạc giáo kể lại cho lão nghe. Đồng thời chàng nói rõ mình đã lập mưu thế nào để giết Tống, Sầm cho hợp lý không để bọn Cực Lạc giáo hoài nghi thì Khương Trạch mới tránh được hậu hoạn. Lương Trung Sơn nghe chàng kể chuyện mới yên tâm. Lão là tay lão luyện giang hồ, trí kế hơn đời. Lão ngẫm nghĩ một chút rồi nói:
    - Vụ cướp Lý Cơ mà muốn không để vết tích đặng tránh tai vạ cbo Khương Trạch thiệt không phải chuyện dễ dàng. Nhưng tiểu nhân có một kế.
    A Liệt cả mừng hỏi:
    - Đại thúc có diệu kế gì?
    Lương Trung Sơn đáp:
    - Tiểu nhân nói ra không đủ mà phải thực hành nữa. Nữ nhân đó để tiểu nhân xử lý. Chờ bao giờ Âu Dương cô nương giết chết được hai gã Tống, Sầm, thiếu gia giả làm đại hán dong xe. Âu Dương cô nương hóa trang làm Lý Cơ. Thế rồi hai người ruồi xe rời khỏi Hứa Xương. Sau một hai ngày công việc mới phát gíac thì các vị đã đi rồi, chỉ cần bỏ lại xe ngựa mà đi là xong.
    A Liệt nói:
    - Tuyệt diệu! Nhất định họ cho là người Cực lạc giáo đã ruồi xe đi ăn cướp thu.á tiền tài cùng phụ nữ. Dĩ nhiên họ bỏ mặc không đuổi xe nữa, chia ra một phần nhân lực để điều tra tên bạn đồ. Như thế chúng ta còn có thể ngấm ngầm khám phá ra những điều bí mật và thân thế của địch nhân...
     

    Xem Tiếp: Hồi 45

    Truyện
  • Hồi 45 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hồi 114 Hồi 115
  • Truyện Cùng Tác Giả Âm Dương Quái Diện Âm Dương Thần Chưởng Bạch Cốt U Linh Bí Thư Tiên Kiếm Càn khôn tuyệt pháp Cửu U Ma Động Đạo Ma Nhị Đế Đề Ấn Giang Hồ Độc thủ phật tâm HẮC NHO

    Xem Tiếp »