Đánh máy: Cao thủ Việt kiếm
Hồi 48
Huyết Chỉ Điếu Nhi

Người đứng đầu phương vị chánh Bắc hét lên một tiếng to sau khi trấn định tinh thần.
- Ta không tin! Đại Đế Thần Phong Chưởng đã thất truyền trong võ lâm từ lâu lắm rồi! Ngươi học đâu được môn công đó mà dám dối để lòe người?
Không rõ Độc Cô Thanh Tùng biểu lộ nét cảm nghĩ như thế nào trên gương mặt, qua lớp nạ da người, chàng lạnh lùng xì một tiếng đáp:
- Tin hay không tin, tùy các ngươi. Ngươi, không gì bằng một sự chứng minh!
Nếu muốn biết ta nói ngoa hay nói thật, cứ thí nghiệm xem là thấy liền.
Hắc Y Tôn Giả góc chánh Bắc đột nhiên chuyển sắc mặt mờ nhạt như sương thu, môi mày cau lại, sát khí bừng lên, bước tới hai bước, gằn giọng:
- Bổn Tôn Giả sợ gì không dám thí nghiệm chứ? Dù cho ngươi có luyện được Đại Đế Thần Phong Chưởng, luyện đến độ hỏa hầu, bổn Tôn Giả vẫn sẵn sàng tiếp một chiêu của ngươi như thường.
Độc Cô Thanh Tùng cười mỉa:
- Ta chỉ sợ ngươi không đủ sức tiếp nhận đó.
Hắc Y Tôn Giả đối thoại với chàng, hừ một tiếng:
- Vô luận như thế nào, nhất định hôm nay ngươi phải táng mạng dưới tay bọn Tôn Giả Hắc Y chúng ta. Ngươi sẻ nằm cạnh bọn Tử Y Kim Cang kia, theo họ mà về đối chất trước diêm chúa, đừng mong rời khỏi khu rừng này.
Độc Cô Thanh Tùng bật cười lanh lảnh:
- Ngươi chọc ta cười vở bụng đi thôi. Khu rừng này có là cấm địa với ta đâu?
Muốn đến, ta đến, muốn đi ta đi, không một ai ngăn trở ta nổi.
Tên Hắc Y Tôn Giả quay lại đồng bọn:
- Các anh em hãy đề phòng nhé! Hắn sẻ thoát chạy đấy! Cố bắt cho kỳ được.
Độc Cô Thanh Tùng trông thấy đối tượng vận công, một cánh tay biến thành màu hồng, còn cánh tay kia lại biến sang màu đen.
Chàng kinh hãi vô cùng, thầm nghĩ:
- Hắn luyện được công phu gì kỳ lạ thế? Không lẻ đồng một lúc, hắn lại xuất phát được hai loại chưởng phong?
Chàng chợt hiểu:
- Đúng là đối phương có thể xuất phát hai chưởng công, một là Hóa Huyết Thần Công của Vạn Cực Đế Quân, lúc vận công tay biến sang màu đỏ. Còn loại kia là Hàn Âm Chưởng Công của Vạn Cực Ảo Nữ, lúc vận công tay biến thành màu đen.
Hắn dám tự thị như thế, có lẻ đã cậy vào sự luyện thành cách phát xuất hai loại chưởng công kia cùng một lúc, và tin chắc sẻ thắng chàng, nên bảo đồng bọn đề phòng chàng chạy trốn.
Hắn hình như tin tưởng rằng hai loại chưởng công đó hợp nhau, có thể hóa giải được Đại Đế Thần Phong Chưởng của chàng.
Chàng mỉm cười thầm nghĩ:
- Lão Hắc Y Tôn Giả kia ơi, hôm nay đúng là ngày âm tinh chiếu mạng ngươi đấy. Thần Phong chưởng sẻ khắc phục Hóa Huyết Thần Công và Thiên Oai Chưởng sẻ phá tan Hàn Âm Công. Ngươi thật tới số mới gặp ta.
Đã có chủ trương, chàng đảo mắt nhìn quanh bọn Hắc Y Tôn Giả, sắc thái trầm tỉnh vô cùng.
Nhận thấy bọn chúng khá thừa khí phách anh hùng, không một người nào có vẻ chuẩn bị ám trợ đồng bọn cả. Có lẻ họ tin chắc chàng không chịu nổi lối tấn công hỗn hợp của đồng bọn, nên an nhàn đứng yên bàng quang cuộc chiến.
Vững bụng trước cuộc giao tranh một chống một, Độc Cô Thanh Tùng cao giọng thách thức:
- Vào đi chứ.
Đối tượng chớp ngời ánh mắt, cười lạnh mấy tiếng quay sang đồng bọn.
- Các anh em thấy không, hắn sắp chết đến nơi mà vẫn còn ngây ngô đáng thương hại.
Độc Cô Thanh Tùng cười nhẹ:
- Những lời vô ích, có thốt đến ngàn lần chỉ làm bẩn tai mà thôi, nên câm đi là hơn.
Gả Hắc Y Tôn Giả quay lại chàng cười to:
- Phải nói chứ, nếu không, chẳng hóa ra ta hẹp hòi sao? Ý ta muốn nói là, ngươi có gì muốn trối trăn, hãy tỏ ra đi! Bằng chần chờ sẻ chẳng kịp nữa đấy. Một cái vung tay của ta, thân xác ngươi sẻ nát nhừ và linh hồn ngươi sẻ tiêu tan. Hẳn ngươi không muốn chết ức như vậy chứ?
Ngừng lại một giây, y gằn giọng cho thêm phần uy mãnh:
- Ta cho ngươi thêm mấy phút giây để từ giã cõi đời, nhắn nhủ trở trăn trối gì, nói mau đi.
Độc Cô Thanh Tùng khóe môi đính nụ cười khinh miệt:
- Đa tạ ngươi có hảo tâm đối với ta, song ta nghĩ lời khuyến cáo đó để ta nói với mi đúng hơn.
Tên Hắc Y Tôn Giả thoáng đổi sắc, mắng to:
- Cuồng đồ không biết lợi hại, cao ngạo đáng ghét.
Và gã lập tức vung tay hữu lên, đẩy ra một đạo Hóa Huyết Thần Chưởng...
Ức độ qua khí thế xuất thủ, Độc Cô Thanh Tùng biết chưởng lực của đối phương mãnh liệt gấp mấy lần kình đạo của bọn Tử Y Kim Cang.
Chàng nhận thấy công lực của đối phương không kém Vạn Cực Đế Quân chút nào.
Nhận xét được thực lực của Hắc Y Tôn Giả. Độc Cô Thanh Tùng chẳng dám khinh thường, bên ngoài chàng tỏ ra cao ngạo bao nhiêu, bên trong chàng càng đề cao cảnh giác bấy nhiêu.
Tay phải khẻ nhấc lên, một đạo Thần Phong chưởng của chàng đã vút ra đón chận với tám thành công lực...
Kình lực song phương chưa chạm nhau, Hắc Y Tôn Giả đã thấy ngay sự chênh lệch thế nào, kinh hoàng kêu lên:
- Đúng là Đại Đế Thần Phong Chưởng!
Và không phút giây chậm trể, gã vung tiếp tay tả lên, một đạo âm như vút ra với sức lạnh cóng người, máu trong cơ thể chừng như sắp ngưng đặc...
Đồng thời gian phóng xuất chưởng trái, gả thu hồi ngay Hóa Huyết Chưởng ở tay phải về, sợ để va chạm Thần Phong Chưởng, thì ngươn thần sẻ bị chấn động tiêu hao...
Thấy đối phương triệt chưởng kình Hóa Huyết về, tung Hàn Âm Chưởng ra đối kháng. Độc Cô Thanh Tùng điểm nụ cười lạnh, khoát một vòng tay tả thu ngay Thần Phong chưởng và bất thần hét to một tiếng, vung mạnh cánh tay hữu, đẩy tới một đạo cuồng phong theo chiêu thức Thiên Oai Địa Chấn.
Cuồng phong cuốn đi thành lượn như sóng biển đợt trước đùa, đợt sau ầm ầm mãnh liệt cơ hồ có thể bưng đá dời non...
Gả Hắc Y Tôn Giả chỉ kịp rú lên một tiếng thảm thương, thân hình chao chao, nghiêng tả nghiêng hữu, đôi chân chập chờn lùi đi bảy tám bước mới gượng đứng lại được.
Hộc liên tiếp ba búng máu tươi, dù chân đã kềm được vững bước, nhưng có lẻ vì quá kiệt sức, gã chao chao người muốn ngã, da mặt vàng như màu nghệ thoa...
Bảy tên Hắc Y Tôn Giả còn lại, cùng sợ hãi thất thần rú lên một tiếng hãi hùng, da mặt tái mét tựa người sắp chết.
Gả Hắc Y Tôn Giả giao thủ qua cái chạm kinh hồn vừa rồi, hiển nhiên là bị trọng thương. Gả cố gom tàn lực trụ vững đôi chân cho khỏi ngã, đồng thời tụ khí ngăn chận khí huyết đang cứ trợn trào, tay run run đưa ra, chỉ vào chàng.
- Ngươi... ngươi là Địa Tướng trong cặp Thiên Địa Nhị Tướng?
Độc Cô Thanh Tùng lạnh lùng lắc đầu.
- Không cần phải biết, ta là ai mặc ta.
Chừng như đã phục hồi phần nào công lực, gả Hắc Y Tôn Giả nọ đột nhiên nhảy vụt tới, thét lên căm hờn:
- Ngươi không nói cũng không thể được.
Độc Cô Thanh Tùng hừ lạnh một tiếng vung bàn tay tả ra:
- Ta đã bảo, không muốn nói là không nói. Đừng liều lĩnh mà uổng mạng.
Lồng theo câu nói, một đạo kình lực không hình không sắc, cũng chẳng âm thanh, cuồn cuộn vút thẳng tới địch.
Nhưng nhanh hơn chàng một cái tít tắc, hai tên Hắc Y Tôn Giả khác vèo tới, hốt tên bị thương bay ra tuốt xa ba trượng. Và đồng thời, ba tên khác lao vào vòng chiến, vung tay phản công liền.
Khí thế liên thủ của ba tên đó quá mạnh, bắt buộc Độc Cô Thanh Tùng phải nhượng bộ, thoái hậu trên một trượng.
Chàng hét to:
- Các ngươi cậy đông, định liên thủ áp dụng lối quần chiến phải chăng? Ta chấp đó.
Một trong mấy tên Hắc Y Tôn Giả hừ lạnh một tiếng, tất cả số còn lại cùng một loạt vung tay ra, chưởng phong tới tấp rít gió ào ào, dồn không khí như kéo sợi, đan thành mắc võng, bóng chưởng chớp ngời...
Chưởng phong, chưởng ảnh từ trên cao, từ bốn phía, úp chụp xuống đầu, bao bọc chung quanh chàng như chiếc lưới cá. Độc Cô Thanh Tùng không chút nao núng, tay phải phát xuất Thần Phong chưởng, tay trái vung Thiên Oai Chưởng, hai luồng chưởng kình tỏa rộng ra bốn phía, chân theo bộ pháp Quỷ Ảnh Vô Hình thoan thoát chui qua lộn lại giữa bóng tay rợp phủ không gian của địch, đối kháng không kém phần quyết liệt.
Cuộc đấu càng lúc càng hăng, bóng người qua lại nhanh như điện xẹt, chưởng ảnh lợp trời vần vũ như đàn ong vở tổ, cục trường chuyển động ầm ầm...
Tên Hắc Y Tôn Giả bị thương phải lùi dần ra tít xa để tránh khỏi tầm ảnh hưởng.
Tuy nhiên, nhìn vào cục chiến, phải nhìn nhận Độc Cô Thanh Tùng núng thế dần dần, sức phản công không còn ồ ạt như thoạt đầu...
Một lúc sau, chàng đã thủ nhiều công ít và thủ cũng như công, xem chừng đều rất chật vật.
Cho đến bây giờ, Độc Cô Thanh Tùng mới rỏ thực lực của mỗi tên Hắc Y Tôn Giả, chúng quả thật lợi hại khác thường. So với Vạn Cực Đế Quân, chúng không kém bao nhiêu, nếu không nói là suýt soát.
Chúng đã như thế, thì thủ lãnh của chúng còn lợi hại đến độ nào? Chàng bắt đầu lo ngại, cuộc đột nhập Huyết Ảnh Cung sẻ không dễ dàng như chàng tưởng.
Đã biết một tên có tài nghệ suýt soát với Vạn Cực Đế Quân, hạ một tên đã là khó rồi, huống hồ chúng liên thủ hợp lực chống chàng? Dù có bại, chàng cũng không thấy đó là lạ.
Đôi tay của Độc Cô Thanh Tùng dần dần tê buốt, chàng chỉ còn trông cậy vào vầng cương khí bao bọc toàn thân, hộ trì cơ thể, chứ sức phản công hoàn toàn mất hiệu lực. Bọn Hắc Y Tôn Giả hình như nhất quyết hạ sát chàng bằng với giá nào, nên một tên trong số, thình lình hét to một tiếng để lủng đoạn tinh thần chàng và tung ra một đạo Hàn Chưởng âm nhu.
Bùng!...
Trong lúc Độc Cô Thanh Tùng bận lo hộ vệ phía hữu, đạo hàn khí đã đập mạnh vào vai trái, chàng chới với người, lảo đảo lùi lại một bước dài, rồi lại một bước mới trụ bộ vững được.
Nhờ vầng cương khí bao bọc châu thân, chàng không bị thương do đạo âm nhu hàn khí vừa chạm.
Bọn Hắc Y Tôn Giả cười lớn:
- Cuồng đồ! Bó tay nạp mình đi, may ra còn toàn xác.
Độc Cô Thanh Tùng rút lên:
- Chưa chắc! Đừng hợm mình.
Chàng nghiến răng, vận dụng Thiên Oai Chưởng với tất số thành lực, vung tay ra.
Bình!
Kình đạo đập trúng vào lưng một tên, hắn chúi nhủi tới nhào nhào năm bước, mới gượng đứng lại được.
Độc Cô Thanh Tùng phấn khởi tinh thần, bật cười ha hả.
Bất ngờ, một tên Hắc Y Tôn Giả đứng sau lưng chàng, quát một tiếng to, đôi tay vung liền, một bên là Hóa Huyết Công, bên khác là Hàn Âm Chưởng, hai kình đạo cuốn nhanh ập vào người chàng.
Độc Cô Thanh Tùng hoảng sợ, bật ngay tiếng cười, định nhảy tránh thế công của địch, song không còn kịp nữa, bắt buộc phải vận toàn công lực xoay người vung tay chưởng phong chận lại.
Chậm một giây, ưu thế đã nghiêng về phía đối phương rồi tay vung ra, kình đạo chưa phát xuất, Hóa Huyết Công và Hàn Âm Chưởng đã vung đập trúng mình chàng.
Chàng hự một tiếng, nghe huyết khí trong người như đảo lộn, vùng cương khí suýt bị phá tan, chàng mửa vọt một búng máu tươi.
Đôi mắt của chàng thấy đủ ba mươi sáu điểm sao, đầu chàng choáng váng, chàng thầm nghĩ:
- Nếu ta không thoát khỏi vòng vây, nhất định là ta phải bỏ xác tại chỗ nầy.
Cố nhẫn chịu thương thế vày vò, chàng cầm cự với bọn Hắc Y Tôn Giả một lúc nữa.
Song, bọn chúng có cái công lực thâm hậu vô biên, chúng có thể chiến đấu liên tiếp mấy ngày đêm mà không hề kiệt sức, chàng càng đánh càng hăng, tuy thỉnh thoảng một tên bị Độc Cô Thanh Tùng lừa cơ sơ xuất quất một chưởng, cũng không thay đổi cục diện mà phần thắng lợi luôn luôn nghiêng về phía chúng.
Cho nên, Độc Cô Thanh Tùng cố phá vây chừng nào, chúng càng cố bám sát vào chàng chừng ấy.
Chàng vừa khẩn trương, vừa tức uất, dù khẩn trương tức uất đến đâu cũng vô ích, quanh chàng như vách sắt tường đồng dựng lên chàng chạm vào đâu là dội ngược trở lại liền.
Ác ôn hơn, vòng vây dần dần thu hẹp lại, dồn chàng vào cảnh lúng túng thấy rõ.
Tâm thần chấn động, khí lực tiêu hao, đôi tay chậm lại, đôi chân mõi nhừ, thân pháp, bộ pháp, thủ pháp không còn linh hoạt theo ý muốn nữa. Bọn Hắc Y Tôn Giả nắm được thắng thế rồi, chúng càng gia tăng áp lực, định kết thúc cuộc chiến nhanh chóng.
Trong tình thế đó, Độc Cô Thanh Tùng chắc bị chúng tóm tại khu rừng thưa nầy, không mong gì thoát thân rồi.
Chàng bổng nhớ đến Lam Y lão tổ, thầm hỏi không rõ lão tổ hiện lúc đó ở đâu, chàng ước mong lão tổ đến kịp, giải nạn cho chàng.
Hai tên Hắc Y Tôn Giả giữ vị trí trước mặt chàng, lại đồng một lúc tung luôn vừa Hóa Huyết Công vừa Hàn Âm Chưởng đánh tới.
Độc Cô Thanh Tùng miễn cưởng vung chưởng đón chận nhưng sức phản công yếu quá, chàng bị chấn dội về phía hậu đến hai ba bước.
Nhân một phút giây đối phương ngưng kích đề vận công tụ khí xuất phát chiêu thứ hai, chàng gom tàn lực, kêu to lên một tiếng:
- Sư tổ!
Tiếng kêu của chàng vang động khắp khu rừng, nhưng chẳng có một chút hồi âm, không khác nào rơi giữa vùng sa mạc.
Chàng thất vọng quá, biết Lam Y lão tổ không còn quanh quẩn trong khu rừng nữa.
Thấy chàng hoàn toàn giữ thế thủ một cách gượng gạo, bọn Hắc Y Tôn Giả bật cười lanh lảnh. Chúng tỏ vẻ đắc chí vô cùng.
Một tên cao giọng khích:
- Đã đến nông nổi nầy, ngươi chưa chịu hạ mình nhận bại nữa sao? Ngươi còn đợi gì?
Một tên khác mỉa:
- Anh hùng tự xử, đừng để bọn ta phải giở thủ đoạn cuối cùng, chúng ta dù sao phải giữ đúng qui cũ giang hồ, không muốn hủy diệt thanh danh của ngươi! Hãy quyết định đi kẻo muộn.
Độc Cô Thanh Tùng sôi giận, rít lên:
- Các ngươi muốn làm gì thì làm, chẳng bao giờ lão phu biết sợ.
Một Hắc Y Tôn Giả hừ lạnh:
- Ngươi còn hy vọng thoát đi à?
Độc Cô Thanh Tùng lạnh lùng:
- Dù hy vọng, dù không, nhất định chẳng khi nào lão phu nhận bại. Muốn triệt hạ ta, không phải là việc dễ dàng như các ngươi tưởng.
Một tên cười lạnh:
- Sắp chết đến nơi rồi, mà còn nói cứng, rỏ thật ngông cuồng có khác. Nếu không thì cũng là một kẻ kiến thức thi thiển cận đáng thương hại.
Luôn luôn, bọn Hắc Y Tôn Giả vẫn bọc kín đáo quanh chàng sợ chàng bất thình lình thoát chạy. Bốn tên giữ bốn góc, còn lại mấy tên, thay phiên nhau tấn công cầm chừng, cho chàng không rảnh tay, mà cũng để tỉa dần khí lực của chàng qua sự chỉ trì miễn cưởng.
Một tên gọi chàng:
- Cuồng đồ! Nếu ngươi dám tiếp một chiêu Hóa Huyết Công và một chiêu Hàn Âm Chưởng của ta, bọn ta hứa là sẻ giải tỏa vòng vây, rút về Huyết Ảnh Cung chịu tội thế cho ngươi lần nầy. Ngươi nghĩ sao?
Độc Cô Thanh Tùng nhìn chúng một thoáng:
- Các ngươi đều xuất thủ hay liên thủ khởi công?
Tên Hắc Y Tôn Giả đáp:
- Hai thôi, còn tất cả đều bất động.
Độc Cô Thanh Tùng xì một tiếng:
- Hai? Như vậy sao gọi là anh hùng.
Tên Hắc Y Tôn Giả cười ha hả:
- Ngươi cho là không công bình? Sự tình ngày nay không phải do ngươi định đoạt mà được. Chẳng qua, ngươi đã đến lúc mạt vận, bọn ta muốn thế nào, ngươi phải chịu thế ấy thôi.
Độc Cô Thanh Tùng thừa hiểu chàng không còn đủ sức chống trả thế công do hai tên Hắc Y Tôn Giả xuất phát cùng một lượt, chàng đã thụ thương khí nhiều rồi, dù chỉ là một tên chưa chắc gì chàng chỉ trì nổi, huống hồ hai tên?
Nhưng thoát đi thì không thể, chàng còn biết làm sao hơn? Thà tiếp nhận hai chiêu công đó, rồi thì chúng mở vòng vây, không nổi thì chúng hạ sát, chứ chẳng lẻ từ chối? Mà từ chối thế nào được. Chúng đã nhất định áp đảo chàng bằng mọi cách, có bao giờ chúng để chàng yên?
Chàng nghiến răng, gằn giọng:
- Được! Các ngươi cứ khởi công đi! Đừng nói là hai, dù tất cả cùng hiệp lực, ta vẫn tiếp như thường! Chết là cùng chứ gì?
Tên Hắc Y Tôn Giả xì một tiếng:
- Ngươi còn mong vọng sống sót sao. Ta chọn cho ngươi giải pháp đó, là giúp ngươi được chết mà không mất tiếng anh hùng, chứ đừng tưởng là ngươi có thể chỉ trì nổi hai chiêu.
Độc Cô Thanh Tùng bỉu môi:
- Ta chỉ sợ vị tất.
Hắc Y Tôn Giả cười ha hả:
- Lão thất phu cuồng ngạo thay. Thật trên thê gian nầy ta chỉ thấy có một ngươi.
Đôi mắt hàm ngời lên sát khí, đôi cánh tay vòng lên từng thớ thịt, một tên đồng bạn của hắn cũng làm y như hắn.
Chúng phân nhau một tên phát xuất Hóa Huyết Công, một tên tung Hàn Âm Chưởng. Làm như vậy, chúng khỏi phân chia công lực của mình, chiêu thế phát ra sẻ lợi hại hơn nhiều.
Chúng từ từ trầm mình xuống thấp.
Độc Cô Thanh Tùng biết rỏ cái chết sống của chàng sẻ do cuộc tiếp xúc này định đoạt, dĩ nhiên còn bao nhiêu khí lực, chàng tận dụng ứng phó với chúng, song khí lực không còn tùy theo ý nữa, cố vận tụ một lúc lâu mà cũng chỉ quy tập được độ ba thành lực.
Ba thành lực! Đối với hai tay đại kình địch, tài nghệ suýt soát với Vạn Cực Đế Quân, có thể trên Vạn Cực Thiên Tôn, mà chàng chỉ sử dụng có ba thành lực, phỏng còn mong làm gì nên chuyện chứ?
Nhưng, đừng nói là ba thành lực, dù chỉ có hai thành lực, một thành lực, bắt buộc chàng cũng phải phản công, chàng hiện tại không khác nào con thiêu thân biết mình sẻ chết cháy mà cũng lao mình vao lửa.
Đôi bên đã chuẩn bị sẵn sàng, một bên chuẩn bị thắng, một bên chuẩn bị bại, bên nào cũng cương quyết cả.
Thanh kiếm đã rút ra khỏi võ, mũi tên đã lắp vào đường dây kéo thẳng, chỉ một cái nháy mắt là kiếm chớp lên, tên bay đi, cuộc cờ thắng bại sẻ kết thúc.
Bổngnhiên, tiếng địch đâu đây phảng phất trầm trầm bổng bổng nữa mau nữa chậm, vừa du dương vừa rầm rập, vọng đến cục trường. Lắng tai nghe, tiếng địch phát xuất ngay tại khu rừng thưa. Bọn Hắc Y Tôn Giả nghe tiếng địch, đều lộ vẻ mừng rỡ.
Hai tên sắp sửa phát chiêu quay đầu nhìn về hướng phát ra tiếng địch, tự nhiên chúng phân tán công lực, giải tỏa Hóa Huyết Công và Hàn Âm Công, buông thỏng tay xuống, đứng trân mình.
Một tên trong bọn không dấu nổi vẻ bực tức, càu nhàu:
- Bỏ phí một dịp may rồi.
Hắn nhìn Độc Cô Thanh Tùng, gằn giọng:
- Cuồng đồ! Phước đức cho ngươi lắm đó. Nếu tiên sư của bọn ta không có lịnh gọi, thì ngươi sẻ về chầu diêm chúa rồi.
Bảy tên lành mạnh dìu một tên bị thương cùng trừng mắt nhìn chàng, rồi cùng tung mình lên không, giở thuật khinh công, rời cục trường, lướt đi thoán thoắt, phút chốc mất dạng.
Độc Cô Thanh Tùng ngẩn người ra, đứng lặng, nhìn theo chúng.
Chàng thầm nghĩ, bọn Hắc Y Tôn Giả có thể là những tay lãnh tụ trong vũ lâm, thế mà còn râm rấp tuân theo lịnh vị tiên sư nào đó, hẳn vị tiên sư ấy cũng phải có bản lỉnh siêu thần nhập hoá, và quy luật trong Huyết Ảnh Cung phải hết sức nghiêm ngặt.
Chàng lo ngại, thấy trước sự khó khăn khi phải đương đầu với Huyết Ảnh Cung, và muốn giải thoát cho những người thân hiện bị giam cầm nơi đó, chàng phải trả với giá sanh mạng của mình.
Vầng đông đã ló dạng, ánh hồng rọi khắp không gian.
Độc Cô Thanh Tùng đi sâu vào khu rừng, đi không mục đích, dù chàng có muốn tìm Lam Y lão tổ cũng không thể quyết định phải đi về hướng nào. Xuyên qua chồi cây, cành lá thưa thớt, chàng trông thấy xa tòa Tuyết Phong Sơn mờ hiện trong lớp sương mù sáng sớm, bổng nhiên mà chàng có cái cảm nghĩ muốn đến đấy một phen, chàng nghĩ không ngờ Huyết Ảnh Cung được kiến tạo trong tòa núi đó.
Nhưng chàng đắn đo, nhận thấy có bất tiện cho mình vì thương thế còn nặng, công lực chưa phục hồi, nếu gặp cường địch thì làm sao ứng phó?
Tạm thời, chàng xếp ý muốn đến Tuyết Phong Sơn lại, tìm một nơi kín đáo, ngồi xuống xếp bằng tròn, vận hành cương khí chữa trị thương.
Qua một lúc lâu, chàng nghe tinh thần sảng khoái trở lại như cũ, chàng đứng lên, mặt hướng về Tuyết Phong Sơn trầm ngâm nghĩ ngợi.
Thái dương đã lên cao, ánh nắng xuyên cành lá đem hơi ấm sưởi không gian của khu rừng, hơi ấm len vào cơ thể chàng làm chàng thấy đói.
Cái đói, khi quên lãng được rồi, thì không đến nổi nào khó chịu, nhưng một khi nhớ đến nó, nó cào cấu lên, nó hoành hành dạ dày vô tưởng. Độc Cô Thanh Tùng bước nhanh về bìa rừng định tìm một thị trấn gần đây, điểm tâm.
Đến trưa, chàng trở lại khu rừng với ý định sẻ đến Tuyết Phong Sơn, làm một cuộc dọ thám.
Tuy nhiên, chàng không quên, ngày mai là ngày Vạn Cực Đế Quân khai diễn đại hội vũ lâm Kim Đảnh tại Vọng Nguyệt Bình trên Thanh Thành Sơn, do đó, chàng không thể phí phạm một thời khắc nào. Những giây phút sắp trôi qua sẻ vô cùng quý báu đối với chàng, chàng đếm từng giây từng phút để tiến hành ý định sao cho đâu vào đấy mới được.
Như vậy, chàng chỉ còn nửa ngày nay và trọn một đêm sắp đến, bởi nội nhật hôm sau thì chàng phải có mặt tại Thanh Thành Sơn, mà đường đi cũng khá xa, theo cước lực của chàng thì ít lắm cũng phải hơn nữa ngày hành trình mới tới nơi.
Vả lại, muốn nắm vững tình hình tại chỗ, chàng cần phải đến đấy trước giờ khai hội, để làm một cuộc dọ thám thực lực địch.
Cho nên, chàng chỉ có thể dành cho sự dọ thám tại Tuyết Phong Sơn nữa ngày nay và một phần đêm sắp đến, sau đó chàng phải lên đường ngay, mới không lở dở hội kỳ Kim Đảnh.
Chàng xuyên khu rừng, từ ven bên nầy, gần đến ven đối diện bên kia, bổng chàng trông thấy một cái xác người lủng lẳng trên cành một cây to lớn.
Chưa nhìn kỷ xác chết là nam hay nữ, người như thế nào. Chàng bổng giật mình, lo ngại, liên tưởng đến Lam Y sư tổ ngay, chàng thầm nghĩ:
- Không lẻ lại là xác của sư tổ? Có lẻ nào xa cách nhau chưa được bao lâu, mà sư tổ lại ngộ hại nhanh chóng như thế?
Chàng vận dụng nhãn lực, còn từ xa quan sát thấy người lủng lẳng đó.
Chiếc áo màu tro phủ bên ngoài xác chết là sự kiện đầu tiên đánh tan niềm lo ngại của chàng, bởi lão tổ vận áo màu lam. Chàng thấy vững lòng lắm rồi, vội gấp đến nơi.
Chàng vừa đi, vừa nhìn phát giác ra chiếc xác đó chỉ có một cánh tay, điều đó chàng dễ nhận ra vì hai tay áp vẫn có đủ, nhưng một cánh thì lòng thòng phất phơ theo gió, chứng tỏ bên trong trống rổng.
Bỗng chàng rú lên thất thanh:
- Trời! Có thể như vậy được sao? Không! Ta không tin là chúng tàn độc đến độ đó.
Chàng nhớ đến thân phụ chàng. Thánh Kiếm Vũ Sĩ Độc Cô Phong chỉ còn một cánh tay, mà xác kia chỉ còn một cánh tay.
Chàng tung mình lên, bay vọt tới, định nhìn mặt xác chết cho thật kỷ, nhưng rồi chàng đưa tay bụm mặt, che mắt, nhảy lùi lại, không dám nhìn.
Nếu sự thật đúng như chàng tưởng, chắc chàng phải ngất xỉu mà chết luôn mất.
Chàng than thầm:
- Gia Gia! Gia Gia! Chúng làm gì Gia Gia?
Chàng dợm tới, rồi thụt lùi, luôn mấy lượt như vậy vẫn chưa dứt khoát được giữa sợ hãi và hiếu kỳ.
Sau cùng chàng nghĩ:
- Dù sao thì sao, ta cũng phải sự thật mới được! Ta không thể chịu cảnh phân vân hồi hộp này lâu nữa! Dù ta không đủ can đảm nhìn sự thật, nhưng việc đã rồi, nhìn cũng thế, không nhìn cũng thế, thà nhìn, thà biết sự thật còn hơn.
Tuy nghĩ vậy, chàng cũng không dám bước tới, trái lại chàng còn hướng mắt về phía khác, tránh xác chết. Chàng đau khổ hết sức.
Sau cùng chàng nghĩ:
- Trong thiên hạ, thiếu chi người cụt tay? Nào phải một mình phụ thân chàng?
Rất có thể xác chết đó không phải của người lắm.
Chàng nghiến răng:
- Tại sao ta không dám nhìn một sự thật? Ta hèn khiếp như thế nầy à?
Chàng quay nhanh người lại, nhưng mắt vẫn chưa mở ra.
Chàng không dám mở mắt. Chàng sợ phút giây chạm với sự thật.
Cố nén cơn sôi động của khí huyết trong người đang trào dâng mãnh liệt, chàng sẻ hé mắt ra, đột nhiên chàng lùi lại, lùi xa nữa. Bây giờ tới chàng giương tròn đôi mắt nhìn theo lão trước mặt.
Chàng không còn thấy xác chết, chàng chỉ thấy một lão nhân vừa xuất hiện cách chàng không đầy một trượng. Lão nhân có dáng người siêu trần thoát tục, dịu hiền trong đạo cốt tiên phong. Đứng nhìn chàng, miệng điểm một nụ cười.
Độc Cô Thanh Tùng chưa hết kinh ngạc, lão nhân đã cất tiếng hỏi:
- Tiên sanh gặp điều gì khó xử lắm hay sao lại có vẻ kinh hoàng lo lắng như thế?
Độc Cô Thanh Tùng đưa tay chà chà mắt, mặc dù lão nhân đã hỏi chàng, tiếng nói rõ ràng như vậy, mà chàng cũng chưa tin là sự thật.
Lão nhân xuất hiện từ lúc nào? Lão nhân từ đâu tới? Chỉ có những bóng ma, bóng quỷ mới có những hành động vượt khỏi giác quang chàng. Huống chi, khoảng cách nhau không xa hơn một trượng? Và chàng thỉnh thoảng cũng len lén nhìn về hướng xác chết, tại sao chàng không nghe gì, không thấy gì? Còn xác chết, biến đâu?
Chàng đứng lặng người không đáp, ánh mắt chưa mất vẻ kinh ngạc.
Lão nhân bước tới mấy bước, tiếp nối:
- Tiên sanh có lạc được không?
Độc Cô Thanh Tùng cố trấn định tâm thần, nhìn lão nhân thầm nghĩ:
- Xem ra, lão già này cũng là một nhân vật đạo cao đức trọng chứ không phải là hạng ác ma, ta có thể tiếp xúc với lão.
Chàng vòng tay nghiêng mình, cung kính đáp:
- Chẳng dấu gì lão trượng, vừa rồi, tôi thấy có một xác chết bị treo lơ lửng trên cành cây, trong phút chốc lại biến đâu mất.
Lão nhân cười nhẹ:
- Lại có sự kỳ lạ như thế à? Tiên sinh mắt trông thấy? Chứ lão có thấy gì đâu?
Độc Cô Thanh Tùng quả quyết:
- Chính mắt tôi trông thấy rỏ ràng. Xác chết đó chỉ có một tay...
Lão nhân lắc đầu:
- Lão không hiểu nổi rồi. Kỳ quái thật! Lão đứng tại đây cũng khá lâu rồi chỉ thấy tiên sanh dợm tới, dợm lui, có cái vẻ kỳ quái cùng cực, chớ có thấy thi thể gì đâu?
Độc Cô Thanh Tùng trầm ngâm suy nghĩ:
- Tại sao lại kỳ lạ thế? Ta không hoa mắt chút nào, đâu có thể trông gà hoá vịt? Hay là lão già nầy giở trò quỷ thừa lúc ta quay mình, mà dấu chiếc xác nơi nào đó?
Nhưng xem ra lão có vẻ đạo mạo đứng đắn như vậy, không lẻ lão là người bất lương?
Tuy chàng nghĩ vậy, song lòng còn trì nghi do dự chưa nhất định phải biểu lộ thái độ như thế nào.
Lão nhân lại cười, tiếp nối:
- Tiên sanh muốn đi đâu? Đi tới nữa, thì vào núi sâu rồi, còn quanh vùng phụ cận thì không có nhà cửa dân cư...
Độc Cô Thanh Tùng bổng có ý nghĩ:
- Rất có thể lão già nầy có cơ sở gần đây, nếu đúng lão là người của địa phương, mình có thể hỏi thăm đường đến Huyết Ảnh Cung. Lão ở đây lâu, tự nhiên lão phải biết. Mình cần lựa lời thăm dò trước, xem sao?
Chàng liền thốt:
- Không dấu lão trượng, chẳng phải ngẫu nhiên mà tôi lạc bước đến đây. Tôi muốn vào núi tìm người bạn, nhưng tôi không biết đích xác người bạn đó ở tại phương hướng nào.
Lão nhân kinh ngạc:
- Một tòa Tuyết Phong Sơn rộng lớn như thế nầy, tiên sanh muốn vào đó tìm người quen, mà lại không biết người quen ở về phương hướng nào, làm sao tiên sanh tìm được? Lão phu chỉ e tiên sanh không khéo lại lạc mất lối đi, tiến không nơi, lui không nẻo...
Độc Cô Thanh Tùng cười săn đón:
- Chỉ vì không thuộc đường đi nẻo bước, nên mới tỏ thật cái ý định của tôi, để mong lão trượng chỉ giáo cho. Lão trượng ở đây lâu rồi chứ? Nếu là người bổn xứ, chắc lão trượng thuộc đường.
Lão nhân gật đầu:
- Lão ở đây trên hai mươi năm rồi, vùng Tuyết Sơn nầy lão thuộc nằm lòng.
Rồi lão đưa tay xuất hiện được, thì còn nói gì? Nhất định là vãn bối đã hạ thủ đoạn rồi.
Tuy nói vậy, chàng vẫn không sao dằn lòng được, tung mình bay vọt qua cửa sổ, đáp xuống cạnh Lam Y lão tổ.
Lão tổ trông thấy chàng, vội hỏi:
- Sư huynh ra đây làm gì? Bọn chuột nhắc nầy, tôi thừa sức chữa trị chúng, cần gì phải nhọc đến sư huynh?
Độc Cô Thanh Tùng quắc tia nhìn nẫy lửa căm hờn sang ba tên áo đỏ hừ lạnh một tiếng:
- Trông thấy ba tên nầy hống hách đáng ghét quá, chúng tưởng đâu trên thế gian nầy chỉ có chúng mà thôi. Ngu huynh ngứa mắt vô cùng. Huống chi từ lâu rồi, không có dịp vận động gân cốt, nghe trong người mệt mõi lạ. Sư đệ hãy nhường chúng cho ngu huynh đi nào, xem chúng có chịu nỗi một chưởng nhẹ không.
Lam Y lão tổ lùi lại một bước:
- Sư huynh đã nói thế, tôi phải nhượng cho, chứ biết sao? Có điều hãy nương tay cho chúng nhờ một chút nhé, dù sao thì chúng cũng chưa đáng tội chết.
Lão tổ cười nhẹ tiếp:
- Giết chúng, là việc trở bàn tay, ai lại giết chết những kẻ vô danh. Sư huynh chỉ dùng vài thần lực, cho chúng một bài học đủ lắm rồi.
Độc Cô Thanh Tùng nghi hoặc, không rõ Lam Y lão tổ có ý tứ gì lại bảo chàng nên tha chết cho chúng. Chàng đưa mắt sang lão ngầm hỏi.
Lam Y lão tổ điểm một nụ cười:
- Sư huynh chấp làm chi bọn chúng? Giết chúng, mình chẳng được danh dự gì, chỉ bẩn tay thêm thôi. Tôi tưởng sư huynh nên nhường phần việc đó cho tôi mới phải.
Lão tổ thốt xong, bắn tinh quang sắc bén sang chàng.
Độc Cô Thanh Tùng lại càng mù mờ hơn nữa, tuy nhiên chàng gật đầu:
- Được rồi! Sư đệ không muốn cho ngu huynh khai sát giới thì thôi. Tùy sư đệ muốn làm gì thì làm.
Hai người đối đáp qua lại, xem bọn áo đỏ như những con thú thhịt sắp được đưa vào lò sát sanh, cả hai bàn cách giết làm sao cho thịt còn thơm ngon, nhưng cả hai chưa dứt khoát phần việc đồ tể về ai.
Bọn áo đỏ sôi giận cùng cực, chúng có thể uất khí mà chết được. Chẳng ra gì chúng cũng là thuộc hạ có hạng của Vạn Cực Đế Quân, đâu phải mỗi ai cũng có thể khinh thường chúng được? Toàn thân chúng run lên, gương mặt chúng tái xanh, mày chúng dựng đứng.
Độc Cô Thanh Tùng quét tia nhìn ngang mặt chúng một thoáng đoạn quay mình bước đến cạnh khung cửa sổ, đứng trên thềm nhà, nhìn xem Lam Y lão tổ đối phó với chúng như thế nào.
Bên kia, ba tên áo đỏ vận công, tụ khí đầy đủ. Cánh tay chúng đỏ dần lên tiệp với màu áo.
Lam Y lão tổ ngoảnh đầu lại, thốt vọng với Độc Cô Thanh Tùng:
- Sư huynh thấy không? Chúng có luyện Hóa Huyết Thần Công đó.
Độc Cô Thanh Tùng thoáng giật mình, thầm nghĩ:
- Nếu ta không lầm, thì bọn nầy chắc chắn từ Huyết Ảnh Cung đến đây, bằng cớ là chúng có Huyết Ảnh Thần Công và có mang phụ thân chàng đến đây. Rất có thể Huyết Ảnh Cung cách đây không xa.
Chàng toan nhảy đến cục trường trở lại, nhưng rồi lại thôi, tự nghĩ:
- Sư tổ đã muốn tự mình cáng đáng phần việc hộ ta, tại sao ta không nghe lời người?
Bên ngoài, Lam Y lão tổ đột nhiên nhích động thân pháp, nhưng thân đứng nguyên tại chỗ cũ, chỉ thấy đôi vai run run. Rồi, nơi mình lão bay vút ra mấy đạo lam quang chiếu tới bọn áo đỏ.
Đồng thời lão hét lớn:
- Các ngươi mỗi tên lưu lại đó cho lão phu một cánh tay. Tiếng thét của lão phát ra với tất cả nội lực tu vi, kêu lên như sấm động ngang trời, ba tên áo đỏ rú thảm như bị lưỡi sét của lôi thần chạm phải, chúng không hẹn mà đồng lùi lại hơn trượng.
Chúng rít lên:
- Ngươi... Ngươi là ai! Anh em ta cam chịu thua ngươi.
Nơi chỗ chúng đứng trước đó, ba cánh tay hữu phơi mình trong vũng máu. Thân hình của chúng dĩ nhiên cũng nhuộm đầy máu, song màu máu tiệp với màu áo, thành không phân biệt rõ ràng.
Lam Y lão tổ hừ lạnh:
- Bọn heo chó các ngươi có đáng gì mà hỏi tên họ lão phu.
Chúng dù bị thương, khí hùng vẫn còn nguyên vẹn, chúng bước tới ba bước, cao giọng thốt:
- Núi chẳng đổi dời, sông còn uốn khúc, giòng đời xuôi ngược, trái đất vẫn tròn, tự nhiên hậu hội không xa. Nếu ngươi đứng vào bậc hào hùng, hãy lưu tên họ cho bọn ta biết.
Lam Y lão tổ hét lên:
- Nhặt mấy cánh tay rồi cút ngay! Đừng hỏi lôi thôi nữa.
Một tên áo đỏ day qua đồng bọn:
- Tam đệ lui lại.
Rồi hắn bước tới, cao giọng thốt:
- Được lắm! Ngươi không muốn xưng tên bọn ta cũng không cưỡng. Tưởng rằng dù sau nầy ngươi có ẩn trốn ở đâu, bọn Hồng Y Sứ Giả của Huyết Ảnh Cung vẫn tìm ra ngươi được như thường. Hãy chống mắt chờ xem.
Lam Y lão tổ hừ lạnh:
- Bọn vô sỉ các ngươi còn nhiều lời nữa sao? Đang đêm, vô cớ kéo đến quấy nhiểu, không cho người ta tu luyện, tội đáng chết mà lão phu không nở gia hình, chỉ tước một cánh tay để cảnh cáo nhìn đời như vậy là phước lắm rồi, sao chẳng biết thân lại còn lãi nhãi mãi? Cút ngay cho khỏi bẩn mắt ta.
Độc Cô Thanh Tùng hết sức kinh hãi, không biết Lam Y lão tổ thi triển thủ pháp gì thuần diệu quá, đứng một chỗ tiện luôn ba cánh tay một lượt. Nhãn quang của chàng đã luyện đến mức thượng thừa, thế mà vẫn không nhận định kịp.
Tên đầu đàn bọn Hồng Y Sứ Giả Huyết Ảnh Cung cúi mình xuống nhặt mấy cánh tay rụng, hắn bắt gặp thanh chủy thủ màu lam nằm trên đất, rú lên thất thanh:
- Á! Lam Lân Chủy Thủ! Lam Lân Chủy Thủ!
Độc Cô Thanh Tùng tỉnh ngộ ngay, chàng cũng ạ lên một tiếng khẻ, đã hiểu lão tổ thi triển thủ pháp gì rồi.
Lam Y lão tổ không chậm trể, vẩy ống tay một phát hút thanh Chủy Thủ bay về chui tọt vào lại tay áo.
Chàng lắc đầu, thầm nghĩ:
- May mà Lam Chủy đại hộ pháp chỉ học nghệ mới nửa vời, nếu lão ấy lãnh hội được toàn pho tuyệt kỷ của sư tổ, thì cục diện hôm nay không rỏ chuyển biến ra thế nào.
Bọn Hồng Y Sứ Giả Huyết Ảnh Cung trông thấy mũi Chủy Thủ nghi hoặc vô cùng. Chúng đưa mắt hỏi ý nhau, đoạn tên đầu đàn cao giọng hỏi:
- Ngươi cùng Lam Chủy Đại Hộ Pháp bổn bang có liên quan nhau như thế nào?
Lam Y lão tổ xì một tiếng, không đáp.
Độc Cô Thanh Tùng chỉ mong Lam Y lão tổ thanh toán ngay bọn Hồng Y sứ giả cho rồi, liền gọi:
- Sư đệ! Phàm là người trong Huyết Ảnh Cung, không tên nào lương thiện cả.
Sư đệ còn để chúng sống làm gì?
Lam Y lão tổ nhìn chàng một thoáng:
- Tôi có chủ trương của tôi, sư huynh khỏi phải thắc mắc.
Đoạn, đưa tay chỉ Thánh Kiếm Vũ Sĩ Độc Cô Phong và hai người kia còn trùm kín mặt nằm dưới đất, lão tổ quát:
- Mang những kẻ đó đi ngay! Ta có cần gì họ đâu mà lưu lại? Lần sau, gặp anh em ta hãy cố mà giữ mình. Cút!
Độc Cô Thanh Tùng nghe lão tổ bảo chúng mang Thánh Kiếm Vũ Sĩ Độc Cô Phong đi, chàng run người lên, dậm chân nhảy vụt đến, toan chận lại.
Nhưng Lam Y lão tổ đã nhanh hơn chàng, lão phi thân vút tới, nắm chặt tay chàng giữ lại, thấp giọng bảo:
- Hài tử! Ta đã dặn ngươi nhiều lần rồi mà. Ngươi quên sao?
Độc Cô Thanh Tùng còn nghe gì nữa? Phụ thân chàng được mang đến đây, kẻ kia lại chiến bại, dịp duy nhất thoát thân mà bỏ qua đi, để chúng mang trở về Huyết Ảnh Cung, biết đâu sẻ chẳng gặp những bất ngờ tai hại? Vả lại, biết đến thời gian nào chàng đến Huyết Ảnh Cung trót lọt?
Chàng muốn cứu phụ thân ngay, rồi việc gì ra sao thì ra, cứu được mạng nào hay mạng đó.
Chàng vùng mạnh tay, song lão tổ nắm chặt quá không thể nào vượt được.
Chàng hằn hộc:
- Sư tổ buông ra! Buông vãn bối ra ngay.
Bọn Hồng Y Sứ Giả mỗi tên cúi xuống xốc một người lên, kẹp vào nách, tung mình vượt đi mấy trượng xa.
Độc Cô Thanh Tùng càng cấp bách hơn, cố vùng mạnh, lão tổ gia tăng công lực, cố nắm chàng giữ lại.
Trong khi đó, bọn Hồng Y sứ giả đã khuất mình trong màn đêm rồi Độc Cô Thanh Tùng bực tức quá nói như hét:
- Sư tổ làm gì thế? Có buông vãn bối ra không?
Lam Y lão tổ ôn tồn an ủi:
- Hài tử! Việc gì đã có lão phu. Ngươi quên hết mọi việc rồi sao? Tiểu bất nhẫn, tất loạn đại mưu kia mà.
Độc Cô Thanh Tùng lắc đầu mạnh:
- Vãn bối không nhớ gì hết, không cần biết gì hết. Sư tổ buông ra đi thôi!
Buông tay ngay!
Lam Y lão tổ có ý giận, xắng giọng:
- Sư huynh! Tại sao thế? Sư huynh có điên không? Đã bảo có việc gì cứ đổ trút lên mình tôi đây mà.
Lão tổ thốt to giọng, tất phải trở lại cách xưng hô giả tạo phòng bọn Hồng Y Sứ Giả của Huyết Ảnh Cung còn lởn vởn đâu đó, chúng sẻ lắng nghe...
Nhưng, sự lo ngại của lão tổ kể như thừa, bọn chúng đã vượt xa rồi, ít lắm cũng mấy dặm đường.
Độc Cô Thanh Tùng quên khuấy đi mọi dè dặt, gào to:
- Sư tổ hiếp vãn bối lắm đó.
Lão tổ liền đáp:
- Không! Ngươi đừng nghĩ thế. Ta làm đúng bổn phận đối với ngươi.
Độc Cô Thanh Tùng hằn hộc:
- Bổn phận! Vậy mà lão tổ gọi là bổn phận được à? Đáng lẻ giải cứu Gia Gia vãn bối, thì sư tổ lại bảo người ta mang đi, kéo dài thêm cảnh sống giam cầm, bị hành hạ đủ điều. Vãn bối cứu cha, sư tổ ngăn cản vậy là nghĩa làm sao?
Lam Y lão tổ cười nhẹ:
- Hài tử biết một, chẳng biết hai! Ta hỏi ngươi, chỉ cứu một mình phụ thân ngươi, hay phải cứu cả mẫu thân và các vị thúc bá của ngươi?
Độc Cô Thanh Tùng buông gọn:
- Cứu tất cả!
Lão tổ lại cười:
- Muốn cứu tất cả thì phải để chúng mang phụ thân ngươi đi.
Độc Cô Thanh Tùng trố mắt:
- Tại sao?
Chàng lúc đó, phần đau khổ phần phẫn uất, không còn đủ sáng suốt phân tách lời hay lẻ phải của Lam Y lão tổ, thành chàng hận lão vô cùng. Lam Y lão tổ không lấy làm giận, bình tĩnh giải thích:
- Đêm nay nếu ngươi giải cứu một mình phụ thân ngươi thì có khác nào ngươi tỏ ra quan tâm đến việc cứu người và như vậy là ngươi tự tố cáo hành tung lai lịch mình rồi? Chúng biết được ngươi, chúng để vuột phụ thân ngươi, chúng sẻ quật trở lại những người kia, dĩ nhiên không một ai sống sót được với chúng. Gấp cứu một người mà hại tất cả người khác ngươi có ân hận không?
Độc Cô Thanh Tùng vở lẻ ra, dịu nét mặt ngay, một lúc lâu, chàng hỏi:
- Còn hai người kia? Hai người bị chúng kẹp nách đó?
Lam Y lão tổ khoát tay:
- Không cần tìm hiểu! Dù là người của mình đi nữa, cũng chưa đủ số, mình chưa có thể hạ thủ đoạn được.
Lão tổ buông tay Độc Cô Thanh Tùng, dợm tung mình lên không. Chàng hấp tấp hỏi tiếp:
- Mình theo dấu chúng?
Lão tổ gật đầu:
- Dĩ nhiên rồi! Nếu không, ai thả cọp về rừng?
Độc Cô Thanh Tùng nghĩ bụng:
- Gừng già thì cay, sư tổ đúng là tay thừa kinh nghiệm.
Chàng ấp úng:
- Sư tổ ơi vãn bối ngu muội, không thấu triệt chỗ cao thâm, thành vô lễ quá, sư tổ thứ cho.
Lam Y lão tổ chận lại:
<ờng xá, phải tìm nhà bỏ ngỏ, hoặc giả gặp nơi cửa đóng then cài cũng phải chờ người ta mở cửa đi ra ngoài mà đón hỏi, chứ ai lại gỏ cửa ầm lên như thế? Nếu gặp nhà thiếu nữ, quả phụ, thì sao? Chàng còn gì nhân cách?
Chàng mừng rỡ đáp ngay:
- Lão trượng ơi! Tôi đã biết lỗi lắm, xin lão trượng rộng dung, dù thế nào cũng phải cho tôi vào tạ lỗi, có vậy tôi mới yên lòng. Xin lão trượng đừng bỏ rơi tôi.
Chàng nhấn mạnh mấy tiếng cuối.
Lão nhân hừ một tiếng:
- Việc gì mà lão bỏ rơi tiên sinh? Chẳng qua, tiên sanh hỏi một điều lão không thể nói, bảo lão nói làm sao được?
Độc Cô Thanh Tùng nài nỉ:
- Lão trượng cứ mở cửa ra đi, rồi tôi sẻ trình bày cùng lão trượng.
Lão nhân từ chối:
- Thôi khỏi phải trình bày gì cả. Lúc muốn nghe lại không nói, khi hết nghe rồi, có nói ngàn vạn lời cũng vô ích. Không nghe nữa là hơn. Tiên sinh cảm phiền vậy.
Lão nhân vừa từ chối, vừa tỏ rỏ cái ý đuổi khách. Song có bao giờ Độc Cô Thanh Tùng chịu bỏ đi?
Chàng tức thầm:
- Cái lão già nầy cố chấp lạ.
Tuy vậy, chàng vẫn dịu giọng van nài thêm mấy lượt nữa lão nhân không đáp một tiếng nào.
Đứng tần ngần bên ngoài, Độc Cô Thanh Tùng thở dài không biết nên bỏ đi hay cố khẩn cầu nữa. Đi thì đi mất cái dịp ngàn năm một thưở, chàng nghĩ tới nghĩ lui mãi, rồi nhất quyết phải cố nói làm sao cho lão xiêu lòng mới nghe.
Chàng lên tiếng:
- Lão trượng ơi! Lão trượng đành đoạn vậy sao? Làm phương tiện cho người là lão trượng tỏ rỏ đức tính thương người mến vật tôi không khi nào quên ơn trọng của lão trượng đâu.
Lâu lắm, lão nhân mới chịu đáp với giọng hờn:
- Thôi được! Tiên sinh hãy tỏ lai lịch đi, và nói rỏ mục đích đến Huyết Ảnh Cung, rồi lão sẻ mở cửa cho vào.
Độc Cô Thanh Tùng không do dự:
- Tôi là Độc Cô Thanh Tùng, tìm đến Huyết Ảnh Cung để giải nạn cho song thân, và các vị thúc bá bị giam cầm tại đấy.
Lão nhân lại hỏi:
- Ai giam cầm những vị đó tại Huyết Ảnh Cung?
Độc Cô Thanh Tùng đáp liền:
- Vạn Cực Đế Quân.
Lão nhân ạ lên một tiếng hãi hùng:
- Tiên sanh có bản lảnh như thế nào, dám tìm Vạn Cực Đế Quân, toan giải cứu những vị đó?
Độc Cô Thanh Tùng không dấu diếm:
- Tôi luyện được Đại Đế Thần Phong Chưởng Công.
Lão nhân lại ạ lên một tiếng, tiếp theo đó, lão thở phào:
- Đại Đế Thần Phong Chưởng có công dụng khắc chế Hóa Huyết Thần Công nhưng mức thành tựu của sở học tiên sinh đến đâu.
Độc Cô Thanh Tùng suy nghĩ một chút:
- Tôi không thể đo lường sự thành đạt, vì môn công Đại Đế Thần Phong Chưởng đến mức độ nào, song tôi tin rằng có thể giải cứu những người bị nạn. Điều cốt yếu là lão trượng chỉ hộ Huyết Ảnh Cung ở đâu...
Một tràng cười từ trong tòa thạch thất vọng ra:
- Lão hãy tạm gọi tiên sinh là lão đệ cho được thân mật hơn, và nhân chỗ thân mật nầy, lão khuyên lão đệ đừng liều chết một cách oan uổng như vậy, bởi dù có đến mười người như lão đệ, vị tất đã được toại ý, nói chi một mình lão đệ toan đột nhập Huyết Ảnh Cung?
Lão gằn giọng:
- Từ xa xưa cho đến ngày nay, Vạn Cực Đế Quân chưa hề chiến bại một lần nào, trong vũ lâm hiện tại, không có một nhân vật nào có thể là địch thủ của lão ấy.
Độc Cô Thanh Tùng mỉm cười:
- Lão trượng tựa vào đâu, dám quả quyết như thế?
Lão nhân không đắn đo:
- Chắc tiên sinh cũng biết, người sáng lập ra môn công Hóa Huyết là Huyết Ảnh Tử Vưu Hồi chứ. Năm xưa, Huyết Ảnh Tử Vưu Hồi luyện xong môn công kỳ diệu rồi một mình tung hoành ngang dọc, gót chân dẫm khắp giang hồ hạ sát hàng ngàn, hàng vạn nhân mạng trong vũ lâm, con người đó lợi hại như vậy, tiên sanh dám đối địch chăng?
Độc Cô Thanh Tùng cười nhẹ:
- Nhưng đó là Huyết Ảnh Tử Vưu Hồi luyện thành Huyết Ảnh. Còn đây là Vạn Cực Đế Quân, Huyết Ảnh Tử thành công nhờ bẩm chất trời sanh đặc biệt, mới đạt đến mức hỏa hầu, còn Vạn Cực Đế Quân làm gì luyện được đến trình độ đó? Lão trượng có bao giờ gặp Vạn Cực Đế Quân chăng?
Lão trượng hỏi:
- Theo khẩu khí của tiên sinh, chắc tiên sanh có gặp lão ấy rồi?
Cánh cửa tòa thạch thất vụt mở ra, lão nhân hiện nơi khung, miệng điểm một nụ cười.
Độc Cô Thanh Tùng nghiêng mình vòng tay vái chào:
- Độc Cô Thanh Tùng bái kiến tiền bối, chẳng hay tiền bối danh hiệu là chi?
Lão nhân bỏ cái lối gọi Độc Cô Thanh Tùng bằng tiên sinh bởi chàng đã bày tường lai lịch rồi. Lão đáp:
- Lão đệ cần hiểu việc nhỏ đó lắm sao? Hơn ba mươi năm nay lão từ bỏ kiếp sống giang hồ, danh hiệu không dùng lâu, thành quên mất. Nếu cần, lão đệ có thể xưng hô lão là Tiểu Lão Nhị cũng được lắm.
Độc Cô Thanh Tùng lắc đầu:
- Tiểu bối nào dám vô lễ như thế?
Lão nhân cười nhẹ:
- Ý lão muốn như vậy, lão đệ không phải ngại.
Lão tiếp nối với giọng cao hơn:
- Lão đệ đã tỏ rỏ lai lịch rồi, còn giữ chiếc nạ làm chi nữa?
Độc Cô Thanh Tùng điểm một nụ cười, đưa tay vuốt mặt, chiếc nạ theo tay rơi xuống, chàng nhặt cất vào người.
Lão nhân nhìn gương mặt khôi ngô tuấn tú của chàng kêu lên một tiếng:
- Không ngờ lão đệ còn trong lứa tuổi thanh xuân. Thì ra, sông rộng sóng sau đùa sóng trước, đường dài người mới nối người xưa. Rất tiếc! Rất tiếc!...
Độc Cô Thanh Tùng lấy làm lạ:
- Tiền bối có cảm nghĩ như thế nào thốt lên niềm than tiếc?
Lão nhân trầm buồn nét mặt:
- Lão đệ niên kỷ chưa được bao nhiêu, muốn đến Huyết Ảnh Cung nạp mạng, không phải là một sự kiện đáng tiếc sao? Kiếp sống còn dài, sự nghiệp đang lên, danh vọng chờ đón, thế mà nhất đáng đi tìm cái chết, lão trông vào lão đệ, sao khỏi chạnh lòng?
Độc Cô Thanh Tùng lắc đầu:
- Lão trượng lo xa, vị tất sự việc kết thúc như vậy?
Lão nhân nghiêm giọng:
- Lão đệ! Nơi ấn đường hắc ám, lão đệ sắp có họa lâm thân, nội trong tuần nhựt, e khó thoát tử nạn.
Độc Cô Thanh Tùng cười nhạt:
- Lão trượng xem tướng? Tiểu bối từng gặp những tay tướng số hữu danh trên giang hồ, song chẳng bao giờ tiểu bối tin vào lời suy đoán vô căn cứ của họ...
Lão nhân quả quyết:
- Xưa nay, lão xem cho rất nhiều người, nói sao có vậy, không sai một mảy.
Độc Cô Thanh Tùng nhìn lão:
- Vậy à?
Chàng bán tin bán nghi, không rỏ lão nhân thực sự biết xem tướng mà khuyên ngăn chàng, hay lão có dụng ý gì khác. Chàng thấy lão có vẻ thành khẩn quá, thành chàng muốn tin ngay.
Chàng trầm ngâm một lúc, buồn rầu thốt:
- Cứ như tiền bối suy đoán theo tướng mạng, thì tôi phải chịu chết rồi, không phương cứu giải.
Chàng chờ xem lão nhân có ý kiến gì nữa không. Lão nhân quan sát thần sắc chàng, đoạn cười:
- Có phương cứu giải chứ.
Chàng thở phào:
- Thật vậy sao tiền bối? Xin tiền bối chỉ điểm cho.
Lão nhân điềm nhiên bảo:
- Lão đệ từ đâu đến, giờ nên trở về đấy, là không còn sợ tai họa gì cả.
Độc Cô Thanh Tùng giương tròn đôi mắt, nhìn chầm chập vào lão nhân, bỗng chàng nhoài người tới, đưa nhanh bàn tay hữu chụp vào cánh tay lão, nắm cứng, cao giọng hét:
- Ông là ai? Nói mau! Nếu không, đừng trách tôi vô lễ.
Lão nhân nổi giận:
- Lão đệ! Lão có hảo ý đối với nhau, đã chẳng biết ơn, sao lão đệ lại còn hùng hổ? Đừng tưởng lão là kẻ dễ trêu đâu nhé.
Độc Cô Thanh Tùng cũng sôi giận:
- Ông là người trong Huyết Ảnh Cung. Ông không nên hối tiếc gì cả. Ông không phải dọa tôi.
Lão nhân bỗng đổi giận làm lành, điểm một nụ cười:
- Lão đệ kém cỏi thế à? Dựa vào đâu, dám quyết đoán lão là người trong Huyết Ảnh Cung. Rỏ thật nông nổi quá.
Độc Cô Thanh Tùng hừ lạnh:
- Ông khuyên tôi trở về Hồng Trạch Hồ, ông đồng một ý nghĩ với Huyết Ảnh Cung, không muốn cho tôi đến đó, đập tan sào huyệt chúng, cứu thoát người thân.
Ông còn chối cãi gì nữa?
Lão nhân bật cười ha hả, cười một thôi dài, tuy lão cười, thần sắc lão dần dần biến đổi.

Đoạn, chúng hiệp lại thành hàng chữ nhất, quát to:
- Tiểu tử! Chung quy ngươi cũng phải lộ hình.
Kẻ trước người sau, mỗi tên tung ra một chưởng tiếp liền với nhau thành một xâu chuỗi kình đạo, mãnh liệt vô cùng.
Nhưng Độc Cô Thanh Tùng có xem chúng ra gì, chàng ung dung bước qua một bên, né tránh.
Soạt kình đạo của địch vút qua khỏi chàng rồi, chàng liền cao giọng thách:
- Các ngươi tự xưng là người trong Huyết Ảnh Cung, chắc các ngươi cũng có luyện Hóa Huyết Thần Công chứ. Vậy hãy thi triển tuyệt kỷ ngay đi, kẻo không còn dịp tốt nữa đấy.
Tứ Đệ Tử Y Kim Cang quát chận:
- Tiểu tử câm ngay! Thiên hạ cho rằng ngươi là một thiên thần, ta những tưởng ngươi có ba đầu sáu tay gì, không ngờ chỉ là một đứa bé con chưa ráo máu đầu! Nghe danh không bằng gặp mặt là thế! Đêm nay ngươi đừng hòng thoát khỏi tay bọn Kim Cang nầy.
Độc Cô Thanh Tùng xì một tiếng lớn:
- Ta đã nói ta không phải là Độc Cô Thanh Tùng nào đó mà các ngươi đề quyết.
Bốn Kim Cang hừ lạnh:
- Ai tin được những lời quỷ quái của ngươi? Nếu không phải là Độc Cô Thanh Tùng, quyết chẳng bao giờ ngươi theo dấu Hồng Y sứ giả. Độc Cô Thanh Tùng cau mày:
- Ta phải làm cách nào cho các ngươi phải tin.
Chàng ngầm vận công tụ khí, khẻ nhích động thân mình, chiếc áo màu tro chớp lên, vẻ thành một vệt mờ, vút đến tên đại hán đứng gần hơn hết, hét:
- Tin hay không tin, tùy các ngươi! Tiếp chiêu đây.
Nhưng, không một tiếng gió nào rít lên cả, dù là rất khẻ.
Đại hán đó dù muốn né tránh cũng không còn kịp nữa. Tuy hắn không nghe tiếng gió, hắn vẫn không dám khinh thường. Chừng như hắn có đề phòng, chuẩn bị đầy đủ công lực sẵn sàng ứng phó mọi sự tấn công bất ngờ nên vừa nghe Thanh Tùng quát lên, hắn vừa vung tay ra, vừa cao giọng đáp:
- Bổn Kim Cang sẵn sàng?
Trái với kình đạo của Độc Cô Thanh Tùng im lặng không gây một tiếng động, chưởng phong của hắn cuốn đi ầm ầm như sấm rền, cái oai khí nghe đáng khiếp vô cùng.
Hai kình đạo, một âm nhu, một dương cương, trong chớp mắt chạm nhau giữa khoảng cách đôi bên, tuy không nổ lên đinh tai chát óc, nhưng chấn dội mãnh liệt vô tưởng.
Kình đạo va chạm, Độc Cô Thanh Tùng nhún chân bay vọt lên không, nghiêng đà đáp xuống ngoài ba trượng, thần sắc như thường, không biểu lộ một nét gì chứng tỏ là chàng không bị ảnh hưởng.
Ba tên đại hán kia, thấy chàng bay đi, ngỡ là chàng chạy trốn, chúng mừng rỡ vô cùng, nhưng nụ cười khoái trá vừa nở trên môi, bỗng tắt ngầm. Chúng đã thấy tình trạng của đồng bọn hết sức nguy dị, bộ râu quấn như bị vuốt thẳng ra, đôi mắt trợn tròn treo tréo, hắn đứng lặng người cứng đờ như hình tượng.
Chúng kinh hãi gọi to:
- Lão tam! Lão tam làm sao thế?
Tên đại hán giao chiến với Độc Cô Thanh Tùng thay vì đáp lời bọn kia, lại hộc lên một tiếng, máu miệng vọt ra thành vòi, máu liên tục vọt ra, kêu ồng ộc, trong một khắc hắn ngã ùm xuống tại chỗ, thân hình to lớn của hắn chạm đất kêu một tiếng bịch như bao bị to từ cao rơi xuống. Mặt xám xịt như màu đất bùn, cổ họng của hắn kêu lên rồn rột như người lên cơn xuyển, có lẻ hắn muốn nói gì đó mà không được thành lời, ẹt ẹt mấy tiếng rồi tắt lịm luôn.
Ba Tử Y Kim Cang còn lại bi thương cho đồng bọn, càng bi thương, chúng càng phẫn uất, chúng căm hờn đối phương giở thủ đoạn quá tàn độc, không chút nương tình, chúng hét lên như sấm, vung tay, đá chân, như muốn dẫm nát vũ trụ.
Một tên trong bọn ngẩng đầu lên không, chu mồm hú vọng một tiếng dài.
Tiếng hú vang lên, dội khắp bốn phía rừng, âm thanh làm rung chuyển không gian, lá cây rừng xao động nghe xào xạc, như có một cơn gió lướt qua.
Độc Cô Thanh Tùng đứng ngoài xa ba trượng, lạnh lùng thốt:
- Ta đã bảo ta không là Độc Cô Thanh Tùng, bây giờ các ngươi có tin ta chưa?
Ba tên Tử Y Kim Cang sát khí bừng lên ửng hồng cả mặt, không đáp một tiếng nào, chúng đưa mắt ra hiệu nhau, rồi cùng một loạt tiến tới, đôi cánh tay của mỗi tên vừa to vồng lên vừa ửng đỏ màu máu.
Độc Cô Thanh Tùng biết rõ chúng đã vận công tụ khí chuẩn bị thi triển Hóa Huyết chưởng, chàng cười thầm, xem thường. Chúng tiến tới mấy bước, rồi dừng lại. Một tên tách rời đồng bọn, tiến đến trước mặt chàng.
Độc Cô Thanh Tùng thản nhiên chờ xem hắn giở trò trống gì ra.
Tên đó liệu đã vừa tầm, liền vung mạnh tay ra, kình đạo thoát ra từ tay hắn, quét gió vút đi vù vù, một mùi tanh tưởi từ kình đạo bốc lên tỏa rôm trong không gian, gây lợm giọng buồn nôn cho Độc Cô Thanh Tùng.
Kình đạo cuốn đi, nhắm Độc Cô Thanh Tùng bắn tới, đồng thời hắn cũng lao người vút theo, từ bên trên chụp phủ xuống đầu chàng.
Độc Cô Thanh Tùng ung dung đứng ngược đôi bàn tay đẩy hai đạo Thần Phong chưởng lực, đón chận Hóa Huyết Thần Công của đối phương.
Chàng hét to:
- Bọn ngươi không chịu tin lời ta à? Muốn nếm thêm một lần chứng minh nữa phải không?
Thần Phong chưởng không hình sắc, không tiếng động, so với Hóa Huyết Thần Công là hai thái cực động và tịnh tương phản cùng cực, nhưng tịnh lại khắc động, nên Hóa Huyết Thần Công gặp phải Thần Phong Chưởng như gặp khắc tinh, nhất là khi Hóa Huyết Thần Công không do tay thượng đẳng thi triển, Thần Phong chưởng áp đảo dễ dàng.
Cũng như lần trước, hai kình đạo chạm nhau, không gây một tiếng nổ nào.
Độc Cô Thanh Tùng lùi lại một bước.
Tên giao đấu với Độc Cô Thanh Tùng lùi lại đã đành, mà hai tên kia cũng lùi lại nữa. Tất cả đều lùi vì chúng nhận thấy chẳng nh/acronym> Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16&17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 hăng?
Độc Cô Thanh Tùng giật mình. Chúng đã xưng bổn cung, tất nhiên chúng là người trong Huyết Ảnh Cung rồi.
Song chàng đã lập ý kiên quyết, có bao giờ rúng động vì lai lịch của chúng?
Chàng cao ngạo ngẩng cao mặt nhìn sang kẻ đối thoại, gật đầu:
- Chính lão phu.
Người đó lại hỏi:
- Ngươi là Độc Cô Thanh Tùng?
Độc Cô Thanh Tùng lạnh lùng lắc đầu:
- Lầm.
Người đó giương tròn mắt:
- Lầm? Vậy ra ngươi không là Độc Cô Thanh Tùng.
Chàng cười mỉa:
- Độc Cô Thanh Tùng là ai? Nam hay nữ? Già hay trẻ? Ta là ta, chứ không là Độc Cô Thanh Tùng nào đó của ngươi cả.
Người đó kiên nhẫn hỏi tiếp:
- Mà ngươi là ai?
Độc Cô Thanh Tùng cao giọng:
- Tại sao lại hạch sách lão phu phải xưng tên họ với các ngươi. Các ngươi là ai? Có liên hệ gì đến bọn Tử Y Kim Cang kia mà toan can thiệp, gây sự với lão phu?
Người đó bật cười lanh lảnh:
- Tự nhiên là có liên hệ rồi! Tự nhiên là phải can thiệp đó, muốn dù không cũng chẳng tránh khỏi gây sự với ngươi.
Y gằn giọng, tiếp nối:
- Bọn ta là Bát Đại Hắc Y Tôn Giả tại Huyết Ảnh Cung. Ta hỏi ngươi, nếu không phải là Độc Cô Thanh Tùng, tại sao ngươi hạ độc thủ với bọn Tử Y Kim Cang?
Độc Cô Thanh Tùng hừ lạnh:
- Ta có quyền giết tất cả những kẻ nào vô lễ với ta, dù kẻ đó là ai, ta bất cần.
Người đó vẫn điềm nhiên như thường, không tỏ vẻ gì bất mãn trước câu đáp xấn lối đầy thách thức của chàng:
- Dám hạ sát bốn Tử Y Kim Cang của Huyết Ảnh Cung chắc ngươi cũng khinh thường luôn bọn tám Hắc Y Tôn Giả chúng ta.
Độc Cô Thanh Tùng hừ lạnh:
- Ta chỉ biết làm cái việc tự vệ thôi, nếu các ngươi muốn ta giao thủ, chắc chắn ta không đến đỗi khiếp nhược mà phụ lòng các ngươi.
Người đó vẫn kiên nhẫn đáng khen, điềm tỉnh hỏi tiếp:
- Người dùng môn công gì đánh chết bốn người ấy?
Độc Cô Thanh Tùng không dấu diếm:
- Đại Đế Thần Phong Chưởng.
Chàng nói thật, có lợi hơn là dấu diếm bởi có thể đánh lạc hướng sự nghi ngờ của chúng.
Tám Hắc Y Tôn Giả cùng một loạt lùi lại một bước, trố mắt nhìn chàng, mặt biến sắc thấy rõ.
--!!tach_noi_dung!!--


Nguồn: Vietkiem
Được bạn: Thành Viên VNthuquan đưa lên
vào ngày: 27 tháng 12 năm 2003

--!!tach_noi_dung!!-- --!!tach_noi_dung!!-- --!!tach_noi_dung!!--