Nhà xuất bản văn học-Đánh máy: Mọt sách
Dịch giả: Trịnh Huy Ninh & Đoàn Tử Huyến
chương 7

Buổi tối trước hôm ông Trùm bị mưu sát, tên tay chân trung thành nhất và đáng gờm nhất của ông chuẩn bị đi gặp kẻ thù. Cách đây mấy tháng luca Bradi đã móc nối được bọn bên phe Xôlôdô. Đích thân ông Trùm ra lệnh cho gã làm việc đó. Luca từ đấy bắt đầu lê la ở các hộp đêm do gia đình Tataglia trông coi, bắt bồ với một
con điếm ngon mắt nhất trong đám. Nằm với con kia, gã luôn mồm lảm nhảm rằng ở nhà Côrleône người ta trù gã, chẳng biết người biết của là gì cả. Một tuần thì chủ hộp đêm Brunô Tatagia lân la bắt chuyện với Luca.
Brunô là con út của Tataglia và theo như người ta biết thì không có dúng tay vào cái nghề nuôi gái béo bở của gia đình. Tuy nhiên gái các "động Niu York nhiều cô đã học nghề trong "đào viên" lừng danh với bày vũ nữ cẳng dài của hộp đêm Brunô.
Lần đầu tiên không có gì ngoắt ngoéo hết - Tataglia đề nghị Luca làm giúp chân "giữ trật tự". Gã được săn sóc gần một tháng trời. Luca Bradi đóng vai một bác đần quá lứa si mê em bé xinh gái, Brunô thì ra dáng một người làm ăn tính chuyện lôi kéo một nhân viên đắc lực của đối thủ cạnh tranh. Một lần nói chuyện, Luca Brađi giả bộ cắn câu. Gã nói:
Chỉ với một điều kiện. Không bao giờ tôi chống lại BỐ Già đâu. Tôi kính trọng don Côrleône và biết rằng trong công việc cụ ưu tiên cho bọn con đẻ chứ hạng như
tôi thì không ăn giải gì.
Brunô Tataglia còn trẻ và coi cánh già cổ lỗ kiểu Luca Bradi, don Côrleône và thậm chí ông bố đẻ của nó chẳng ra gì, ngoài mặt cố cung kính hết cỡ, nhưng trong bụng
lại khinh như mẻ. Lúc ấy nó nói:
- BỐ tôi cũng không mong gì ông sẽ chống lại Côrleône. Mà chống làm gì? Thời này ai cũng muốn yên thân, có phải cái thời loạn lạc như ngày xưa đâu. Chẳng qua nếu ông cần việc thì tôi sẽ nói lại với bố tôi. Một người như ông thiếu gì chỗ đắc dụng cho chúng tôi. Công việc làm ăn của bọn tôi chắc chắn nên cần phải có những người chắc chắn trông coi để khỏi có gì trục trặc. Nếu ông có nhã ý? xin cứ cho biết. -
Luca nhún vai:
- Bên kia tôi cũng đã sướng chán.
Chuyện chỉ có thế.
Thực chất hành động của Luca Bradi là nhằm gây cho nhà Tataglia ấn tượng rằng gã đã biết ý định mở băng nghề buôn ma túy rất có ăn mà muốn tự động góp vào đó một tay. Nếu việc này mà xuôi thì có thể gã may mắn biết được gì đó về các kế hoạch của Xôlôdô, đồng thời thăm dò xem Thằng Thổ có giở trò gì ngáng chân ông Trùm Côrleône không.Hai tháng sau, Luca báo cáo ông Trùm rằng hình như Xôlôdô đành cam phận chịu lép. ông Trùm ra lệnh gã tiếp tục dò la - nhưng từ từ thôi, đừng có làm mạnh quá.
Trước hôm ông Trùm bị bắn, Luca ghé vào hộp đêm. Gần như ngay lập tức Brunô Tatáglia ngồi sà luôn vào chỗ gã.
- Một người quen của tôi muốn nói chuyện với ông, - nó nói.
- Dẫn anh ta vào đây xem nào, - Luca đáp. - Người quen của anh thì nói chuyện có sao đâu.
Không ạ. Brunô nói. - ông ấy muốn nói chuyện riêng không có ai chứng kiến cả.
- Nhưng ông ta là ai mới được chứ - Luca hỏi.
A, một người quen, Brunô đáp qua quít. - ông ấy có một vài đề nghị với ông. Đêm nay được không ạ?
Thôi được, - Luca đồng ý. - Bao giờ và ở đâu
Tataglia hạ giọng:
- Bốn giờ sáng tiệm sẽ đóng cửa. Nếu ông muốn thì xin nói chuyện ngay tại đây trong lúc người ta dọn dẹp
cũng được.
Bọn này đã biết thói của mình, - Luca nghĩ thầm.
Bốn giờ chiều gã mới ngủ dậy rồi tiêu khiển bằng cách đánh bạc cò con với mấy đứa trong nhà hay bắt một con bé nào đó. Thình thoảng đi xem hát, vào bar uống rượu không bao giờ chịu ngủ trước lúc rạng sáng. Vì thế nên bọn kia mới hẹn lúc bốn giờ sáng.
- Ừ gả nói. - Vậy thì bốn giờ.
Luca ra khỏi hộp đêm, vẫy taxi về nhà ở đại lộ Mười. Gã ở một mình hai phòng: Muốn vào được phòng gã, phải đi qua nhà ngoài, nên Luca Bradi vừa lòng chỗ này
lắm. Vừa có vẻ gia chính ấm cúng, lại vừa an toàn.
Vậy là Thằng Thổ sắp thò đuôi chồn ra rồi đấy. Nếu mọi cái trót lột và Xôlộđô. hở ra cái gì thì có thể Giáng sinh nầy sẽ có một món quà không đến nỗi nào để mừng ông Trùm đây.
Vào trong phòng. Luca rút dưới gầm giường ra một cái rương con, mở ra lấy một cái gilê chắn đạn màu vàng.Gã cởi áo ngoài khoác gilê bên ngoài áo lót len, sau đó mặc sơmi và. áo vét vào Gã nghĩ không biết có nên gọi điện tin này cho.ông Trùm. không - nhưng gã biết ông Trùm không bao giờ nói chuyện điện thoại mà nhiệm vụ được giao. riêng cho gã, cả Xôni lẫn Haghel đều khộng biết. gì hết, tức là ông Trùm muốn
gã giữ kín việc này, không lộ ra cho ai.
Luca lúc nào cũng súng ống kè kè. Gã có giấy phép mang súng đàng hoàng mất cả đống tiền, mười ngàn đô mới mua được: chứ bỡn đâu, nhưng nhỡ có bị khám thì đỡ ngồi tù. Một nhân vật tầm cỡ như Luca mỗi hành động đều có ý nghĩa quyết định rất nhiều vấn đề trong công việc của đế chế Côrleône lên gã xứng đáng với một đặc ân như thế lắm. Tuy nhiên nếu hôm nay có cơ hội giải quyết dứt điểm thằng Xôlôclô thì nên tống khẩu súng tự động không. biết ai là chủ hay hơn. Nhưng sau khi cân nhắc kĩ, gã quyết định lần này chỉ lắng nghe cho kĩ rồi về bẩm lại BỐ Già là đủ.
Đêm xuống đã lâu. Gã đến hộp đêm nhưng dọc đường không la cà vào dâu uống rượu hết. Gã thong thả ăn tối' ở tiệm ăn Patxi quen biết trên dường Bốn Tám. Sau đó
lại cũng thong thả đến hộp đêm - lúc đó đã gán bốn giờ rồi. Lão gác cửa đã ra về. CÔ giữ áo cũng chẳng thấy đâu nữa. Brunô Tatnglia đích thân ra đón gã dết vào
mãi cuội phòng đến cái bar vắng ngắt. Hai bên ngổn ngang bàn ghế, giữa phòng có một cái bục nhảy bằng gỗ đánh xi vàng tươi lấp lánh như một viên đá quí. Phía
sau là những bục nhạc lờ mờ trong bóng tối và trên đó im lìm một chiếc micro trần trụi trên các chân nhỏ xíu như một nhánh hoa. Luca tới ngồi gần quầy rượu. Brunô
Tataglia ra sau quầy. Luca từ chối không uống, gã châm thuốc hút. Thằng Thổ chẳng thấy đâu: có lẽ đứa nào khác đến thay cũng nên. Và đúng lúc đó gã trông thấy Xôlôđô từ trong khoảng tối của gian phòng bước ra.
Xôlôdô bắt tay gã và ngồi xuống bên cạnh. Tataglia đặt trước mặt Thằng Thổ một cốc rượu Xôlôdô gật đầu cám ơn.
ông biết tôi là ai chứ - Xôlôđô hỏi:
Luca gật đầu cười lạnh. Con chuột bị hun trong lỗ chạy ra. Chơi với thằng Xixili lộn giống Thồ Nhĩ kì này tha hồ mà thích.
Váy ông có biết tôi định hỏi gì ông không - Thằng Thổ hỏi tiếp.
Luca lắc đầu.
- Chúng tôi đã bắt tay vào một việc quan trọng, - Xôlôđô nói tiếp MẤY người ở trên sẽ hốt bạc triệu.
Ngay chuyến đầu xin dành hẳn cho riêng ông năm chục ngàn. Tôi muốn nói về ma túy. Món này có ăn lắm.
Luca đáp:
Tại sao ông lại nói chuyện đó với tôi? ông muốn tôi nói lại với ông Trùm chớ gì.
Xôlôđô nhăn mặt:
Tôi đã nói chuyện với ông Trùm rồi ông ấy không muốn tay bị nhúng chàm cơ. Đành phải làm không có ông ta vậy. Nhưng tôi cần một người sức lực hơn người để bảo vệ. Theo chỗ tôi hiểu, ở nhà côrlẻône ông cũng không được đối đãi tử tế lắm - vậy có lẽ ông nên làm cho người khác chăng
Luca nhún vai:
- phải xem điều kiện thế 'nào cái đã.
Xôlôdô từ đầu chăm chú theo dõi hung thần' Luca - bây giờ hình như hắn đã quyết định.
ông cứ về suy nghĩ lấy vài hôm rồi ta bàn tiếp. Hắn chìa tay ra từ biệt, nhưng Luca làm bộ như không trông thấy thò tay vào túi móc thuốc lá. Brunô Tataglia vội chìa ngay bật lửa vào tận mặt Luca. Bật lửa.chưa đến nơi, hắn đã buông nó rơi và hai tay chụp lấy cổ tay phải Luca như hai gọng kìm.
Luca phản ứng chớp nhoáng - gã chuồi mình khỏi ghế và giật tay lại. Xôlôđô lập tức tóm cổ tay trái của gã. Ngay lúc ấy, Luca vẫn có thể chấp cả hai thằng kia mà giật ra như bỡn, nhưng từ trong bóng tối sau lưng gã những bàn tay vô hình đã quàng cổ gã một giải lụa mảnh. Giải lụa thít lại - Luca tắc hơi, máu dồn lên mặt, hai tay thõng xuống như hai bọc giẻ.
Đột nhiên mặt sàn ướt sũng, mùi thối xông lên nồng nặc. Cứt đái trong người Luca phun ra như xối. Người gã nhũn dần, gối quị xuống. Brunô và Xôlôdô vội buông tay gã ra, để mặc thằng đàn em từ..từ rún tay mỗi lúc một xiết chặt giải lụa. Giải lụa cứ chặt thêm rồi mất hút giữa lớp thịt cổ. Mắt Luca lồi hẳn ra,chỉ cái vẻ ngạc nhiên ấy mới làm bộ mặt hắn còn giống mặt người. Luca đã chết
Không được để lộ xác hắn, - Xôlôdô nói: cần thiết nhất là đừng để bọn kia tìm thấy hắn khi chưa đến lúc.
hắn quay lại và biến luôn vào chỗ tối mà lúc nãy hắn vừa bước ra.