Chương 73

     iản Dao nghĩ, cô đã biết bí mật của Tạ Hàm. Tại sao hắn có thể dùng thuật tâm lý khống chế nhiều người như vậy? Thực tế, hắn chỉ lợi dụng thuốc, khiến thần kinh của nạn nhân lơ mơ mà nảy sinh ảo giác, phản ứng chậm chạp.
Lúc này, cô nằm trên chiếc giường nhỏ lạnh lẽo trong lồng giam. Ngoài ngọn đèn chiếu sáng trên đầu cô, trong nhà kho đã tắt hết đèn. Cô nằm ở đây, như nằm trên hòn đảo hoang không người. Còn Tạ Hàm đứng ở một nơi nào đó trong bóng tối, ngâm nga hát, tựa như kẻ thống trị thế giới.
Tim Giản Dao đập rất nhanh, đầu cũng giật giật. Một cảm giác hết sức khó chịu. Sau đó, tầm nhìn của cô bắt đầu mơ hồ, bên tai vang lên tiếng kêu ù ù. Cô muốn chống tay ngồi dậy, xuống giường nhưng bàn tay trượt đi. Xung quanh ngày càng mờ dần, trước mắt xuất hiện rất nhiều ảo ảnh màu trắng. Ký ức và ý thức vốn rất rõ ràng bống biến đi đâu mất, rốt cuộc cô đang ở đâu?
“Jenny, Jenny!” Có người nào đó gọi khẽ tên cô. Giản Dao cố gắng ngẩng đầu, chỉ thấy một bóng hình vụt qua. Là Tạ Hàm? Hay ai đấy nhỉ?
Sau đó, cô hoàn toàn rơi vào trạng thái mê man. Toàn thân cô rất khó chịu nhưng tầm nhìn và thính giác lại trở nên rõ ràng. Giản Dao thở phào nhẹ nhõm, phát hiện mình đang đứng trong căn phòng quen thuộc có tủ bày kiểu cũ kĩ, ti vi màu hai mươi mấy inch, sofa nhung đỏ.
Đây là… nhà ông bà nội cô. Chẳng phải họ bị sát hại cùng bố cô rồi hay sao?
Đúng lúc này, Giản Dao nhìn thấy một người đàn ông quay lưng về phía cô. Anh ngồi ở sofa, cởi trần, trên lưng toàn là vết sẹo ngay hàng thẳng lối.
“Cận Ngôn!” Cô chạy tới ôm eo anh. “Sao anh lại ở đây?”
Bạc Cận Ngôn từ từ ngã vào lòng cô. Mặt anh lạnh toát, hai mắt nhắm nghiền, không còn hơi thở.
Anh đã tắt thở, Bạc Cận Ngôn đã lìa đời!
Ý nghĩ này vụt qua trong đầu, viền mắt Giản Dao cay sè. Cô nghe thấy tiếng thét đau khổ khản đặc của mình: “Cận Ngôn!”
Giản Dao mở mắt. Trước mặt cô vẫn là ánh đèn sáng chói, tầm nhìn mơ hồ, bên tai vẫn là tiếng ù ù.
Không, vừa rồi là ảo giác. Giản Dao tự nhủ, cô nhất định phải giữ chút ý thức cuối cùng. Nhưng cảm giác bi thương và tuyệt vọng đã in sâu trong đầu cô. Cô nằm bất động, nước mắt chảy dài trên gò má.
“Từ trước đến nay cô chưa bao giờ tiếp xúc với loại thuốc này phải kông? Cô có phản ứng mãnh liệt nhanh như vậy, đúng là quá thuần khiết.” Giọng đàn ông đột nhiên vang lên bên tai cô.
Giản Dao ngoảnh đầu, chỉ thấy một khoảng không tối om. Cô vô thức gật đầu.
Nhận được phản ứng của cô, đối phương hỏi bằng giọng hết sức ôn hòa: “Vậy cô có muốn tỉnh táo không?”
Muốn… Giản Dao suýt nữa buột miệng nói ra từ này. Cô cắn chặt môi, cho đến khi cảm giác đau nhói và vị tanh ngọt nhanh chóng lan trong khoang miệng. Ý thức của cô như chợt tỉnh táo trong giây lát, sau đó lại bị lớp sương mù dày đặc và nặng nề nhấn chìm.
Người đàn ông khẽ cười một tiếng. “Phun cả máu ra rồi kìa, đúng là đáng yêu thật… Nhưng tôi biết, cô rất muốn.”
Sau đó, Giản Dao nghe thấy tiếng động nhẹ, có người mở cửa lồng giam.
“Tôi thừa nhận lần trước tôi quá hưng phấn nên ra tay hơi nặng.” Giọng người đàn ông mang chút tiếc nuối. “Kết quả, sau khi dùng roi đánh, da cô gái đó nát bươm. Lần này tôi sẽ khống chế tốt. Cách lớp quần áo, cũng không để lại sẹo.”
Bệnh viện Johns Hopkins, bang Maryland. Phòng ICU[1].
[1] ICU (Intensive Care Unit): phòng chăm sóc đặc biệt.
Bạc Cận Ngôn đứng ngoài cửa phòng bệnh. Sau lưng anh là quan chức phía Trung Quốc mới từ trong nước qua, điều tra viên của FBI, người nhà của Phó Tử Ngộ, mẹ và bạn bè của Doãn Tư Kỳ…
Bác sĩ điều trị chính cầm kết quả chẩn đoán đi ra ngoài. Mọi người đều vây quanh ông ta. Bạc Cận Ngôn đứng yên, ngoảnh mặt nhìn bác sĩ chằm chằm.
“Viên đạn ở ngực trái Phó Tử Ngộ tiên sinh chỉ cách tim ba centimét. Chúng tôi đã gắp viên đạn thành công.” Bác sĩ nói. “Rất may bây giờ cậu ấy không bị nguy hiểm đến tính mạng, khoảng hai mươi tư đến hai mươi tám tiếng sau sẽ tỉnh lại.”
Mọi người thở phào nhẹ nhõm. Bạc Cận Ngôn đưa mắt về phía giường bệnh sau bức tường kính. Phó Tử Ngộ dùng máy thở, nằm im trên giường.
Bác sĩ nói tiếp: “Cô Doãn Tư Kỳ tuy bị dao đâm vào nội tạng nhưng không nguy hiểm đến tính mạng. Sáng mai cô ấy sẽ tỉnh lại.”
Mọi người đều lộ vẻ vui mừng, rối rít cảm ơn bác sĩ. An Nham đứng lẫn trong đám đông, thở phào nhẹ nhõm. Anh ta vô thức quay đầu về phía Bạc Cận Ngôn nhưng không thấy anh đâu. Cánh cửa an toàn phía trước vang lên tiếng động, An Nham đảo mắt qua bên đó, bắt gặp hình bóng Bạc Cận Ngôn biến mất sau cánh cửa.
Bạc Cận Ngôn một mình lái xe về khách sạn. Bây giờ đã là đêm khuya. Đường phố đầu đông ngập tràn khí lạnh, rực rỡ ánh đèn, người và xe cộ lướt qua ngoài cửa ô tô.
Gương mặt Bạc Cận Ngôn không chút biểu cảm, đôi mắt mang dấu vết của đêm đen, nổi bật trên gương mặt trắng trẻo, tuấn tú.
Cuối cùng cũng tới khách sạn. Bạc Cận Ngôn rút thẻ mở cửa phòng. Trong phòng tối om, chỉ có ánh đèn từ bên ngoài cửa sổ hắt vào. Anh bật đèn tường, ném tấm thẻ lên giường. Đưa mắt một lượt quanh phòng, anh đứng im.
Hôm qua, anh và Giản Dao mới vào ở khách sạn này. Va li của cô vẫn đặt trên chiếc bàn nhỏ cạnh giường, bên trong là những bộ quần áo hết sức quen thuộc với anh. Trên nền nhà còn có hai đôi dép, một to, một nhỏ. Trên sofa vắt chiếc áo gió màu trắng đục của Giản Dao, như vẫn còn lưu lại hơi ấm của cô. Bạc Cận Ngôn đứng một lúc. Sau đó, anh cởi áo khoác, tháo cà vạt ném xuống đất, đi chân trần vào nhà tắm.
Có lúc, nước nóng cũng không thể làm tăng độ ấm trong mạch máu con người. Bạc Cận Ngôn đứng bất động dưới vòi hoa sen hồi lâu. Cuối cùng, anh khóa vòi nước, đi ra ngoài.
Bầu trời bên ngoài cửa sổ vẫn tối đen và yên tĩnh. Cả thành phố dường như rơi vào giấc mộng huyền ảo. Bạc Cận Ngôn đứng một lúc rồi quay người, đi đến bên giường rồi nằm xuống. Nhắm mắt nằm vài phút, anh lại mở mắt, ngoảnh đầu nhìn một bên giường trống không. Vài giây sau, anh xuống giường, mặc áo khoác, đi sang thư phòng ở bên cạnh.
Căn phòng này được Giản Dao đặc biệt nhờ khách sạn sắp xếp. Ngoài bàn ghế còn có một tấm bảng trắng, để anh có thể làm việc bất cứ lúc nào. Bây giờ, Bạc Cận Ngôn đang đứng trước tấm bảng. Anh mở va li, lấy hết hồ sơ và ảnh ra ngoài. Chiếc bảng trắng nhanh chóng được dán đầy ảnh.
Bạc Cận Ngôn tập trung quan sát, hình ảnh thảm khốc của các nạn nhân tự động hiện lên trong đầu anh.
Cô bị trói bằng xích sắt như trói một con vật. Tạ Hàm vung cây roi dài, đuổi theo cô trong căn phòng chật hẹp. Cô chạy trốn với tâm trạng tuyệt vọng và hèn mọn… Cô bị tiêm thuốc thần kinh, cô không thể phân biệt được hiện thực và ảo giác… Cảm giác duy nhất của cô là nỗi đau khổ khôn cùng… Vài ngày sau, Tạ Hàm sẽ không thỏa mãn với việc đánh cô bằng roi. Làn da trắng trẻo, mịn màng của người phụ nữ là chiến lợi phẩm mà hắn ưa thích. Hắn sẽ lột da cô, từng chút một. Trong quá trình đó, cô vẫn chưa chết… Thậm chí, đây mới chỉ là bắt đầu. Bởi vì cô là người phụ nữ của anh, biểu trưng cho dục vọng và khao khát mãnh liệt nhất của anh, do đó hắn sẽ hành hạ cô một cách triệt để, cho đến khi cô không còn sót một mẩu da nào, một cọng tóc, một miếng thịt. Hắn sẽ khiến anh hoàn toàn mất cô.
Bạc Cận Ngôn cúi đầu, giơ tay che mắt.